Stigmata
prev.
play.
mark.
next.

:58:04
Δεν ξέρω τι στο διάβολο σημαίνει.
Απλώς θέλω τη ζωή μου πίσω;

:58:51
Δεσποινίς Πέιτζ;
:58:52
Δεσποινίς Πέιτζ, συ... συγγνώμη.
:58:55
Ας τα "Δις Πέιτζ", τα έκανες θάλασσα.
:58:58
Δεν θα τη γλυτώσεις τόσο εύκολα.
:59:01
Εντάξει, αλλά... συγγνώμη.
:59:04
Ξέρεις, για ιερέας είσαι
αρκετά αδιάλλακτος.

:59:07
Μάλλον σταμάτησα να είμαι ιερέας
κι άρχισα να φέρομαι σαν επιστήμονας.

:59:12
Το... το παθαίνω.
:59:14
Έι, ποιος επιστήμονας
γίνεται ιερέας, ε;

:59:17
Που να στα λέγω!
:59:19
Να μου τα πείς!
:59:21
Ήσουν ειδικός στην οργανική χημεία;
:59:23
Περιφερόσουν φορώντας γυαλιά
:59:26
με σελοτέιπ στα πλάγια, και
προστατευτικά καλύμματα στις τσέπες;

:59:31
Ναι, πράγματι.
:59:32
Μια μέρα αποφάσισα ότι...
θα γινόμουν ιερέας.

:59:36
Γιατί;
:59:37
- Τα κενά.
- Τα κενά;

:59:40
- Τα κενά των θεωριών.
- Ποιων θεωριών;

:59:42
Ο κόσμος είναι 6 δισεκατομμυρίων ετών.
:59:44
Η ζωή εμφανίστηκε εδώ και 3 δις,
προηγουμένως δεν υπήρχε τίποτα.

:59:49
Τίποτα πέρα από μια ομάδα
περιστρεφόμενων στοιχείων.

:59:53
Και μετά, μια μέρα,
χωρίς κανέναν εμφανή λόγο απολύτως,

:59:56
όλα αυτά τα στοιχεία σχημάτισαν
ένα τελείως αρμονικό σύνολο

:59:59
και ξαφνικά εμφανίστηκε η ζωή.

prev.
next.