1:17:02
	- Cosa mi nascondi?
- Io so solo
1:17:05
	che la ragazza rischia la vita.
1:17:07
	Alla prossima ferita morirà
se non l'aiutiamo.
1:17:11
	Benissimo. Me ne occupo io.
1:17:13
	- Vai a riposare.
- Non voglio lasciarla sola.
1:17:16
	La lasci alle cure delle sorelle.
1:17:18
	Mi hai ordinato tu di venire qui.
1:17:21
	Mi hai affidato tu questo incarico!
1:17:24
	Nel suo stato non può opporsi
a te o alla Chiesa.
1:17:26
	Qui non si tratta di opporsi
a me o alla Chiesa!
1:17:29
	Perché quelle foto sono più
importanti della vita di una ragazza?
1:17:33
	- Dov'è la tua fedeltà?
- Non farmi prediche sulla fedeltà.
1:17:37
	Se finora sei stato tollerato
1:17:40
	è perché sei un bravo scienziato,
1:17:42
	è per il tuo rigore,
che ora hai perso.
1:17:45
	Entrando in quell'appartamento non
mi aspettavo certo di trovarvi
1:17:50
	- sul letto insieme.
- Oh, ti prego.
1:17:52
	Tu credi di aiutarla, ma ti sbagli.
Sta sempre peggio.
1:17:56
	Andrew, in questo stato non puoi aiutare
nessuno. Sei sfinito.
1:18:01
	Vai da Padre Durning. Riposati.
Ne riparliamo domani.
1:18:05
	Perché ti interessano tanto
le fotografie?
1:18:08
	Padre Delmonico
dice che sono importanti.
1:18:11
	- Cosa vogliono dire?
- Non lo sappiamo ancora.
1:18:15
	- C'entra la Commissione per i Vangeli?
- Non si sa.
1:18:18
	Buona notte, Andrew.
1:18:50
	Andrew Kiernan?
1:18:54
	- Sono io.
- Voglio vedere Alameida.
1:18:56
	Non so chi sia Alameida.
1:18:58
	Delmonico mi ha mandato un fax
del suo documento.