Stigmata
prev.
play.
mark.
next.

:36:00
Па, од каде доаѓате?
:36:02
Всушност, живеам во Рим.
:36:03
- Кул.
- А вие?

:36:06
- Јас сум од Неапол.
- Неапол.

:36:10
Неапол, најубавиот град на светот.
:36:13
Нејплс, Флорида.
Овде се преселив во школо.

:36:16
Кое школо?
:36:19
Клаудиин универзитет за козметологија.
Гледате имам и потврда.

:36:23
Кул.
:36:27
Побудалувам, или тоа
Френки навистина му се пушта на свештеникот?

:36:30
Како да ве викам? Чудно ми е да ве викам "оче"
човек со кој би можела да се забавувам.

:36:35
Односно, со вас не би можела,
ама... знаете на што мислев.

:36:38
А, не, тукушто ми го разубавивте денот.
:36:41
Благодарам. Може да ме викате Ендру.
:36:44
Ендру Кирнан, тоа ми е името.
:36:51
Дона.
:36:58
Знам дека ова ќе ви звучи малку чудно но
:37:02
јас на некој начин ве очекував.
:37:10
- Значи, живеете во Рим?
- Да, но многу патувам па таму сум ретко.

:37:15
- Благодарам.
- Кафе, душо?

:37:16
Не благодарам.
Па зошто сте во Пенсилванија?

:37:20
Отец Дурнинг не замоли
да поразговараме со вас, госпоѓице Пејџ.

:37:22
Вие, кој тоа вие?
Мислев дека сте свештеник.

:37:25
Сум, но уште и истражувам.
Работам за едно одделение во Ватикан

:37:29
кое се вика Конгрегација на редот на светците.
:37:33
- Ќе ви пречи ли ако го уклучам ова?
- Не, повелете.

:37:37
Како е... Како е вашето цело име?
:37:39
Френки Пејџ.
:37:42
- Колку години имате?
- 23.

:37:44
- И... во која црква одите?
- Не одам во црква.

:37:48
Но сепак сте католик?
:37:50
Не, не одам во црква
затоа што не верувам во Господ.

:37:57
Па... ова е се, што се однесува до мене.
Тоа е се што ми е потребно, госпоѓице Пејџ.


prev.
next.