Stigmata
prev.
play.
mark.
next.

:41:27
Kaffe, vennen?
:41:31
Nå, hva tror du?
:41:33
- Det spiller ingen rolle hva jeg synes.
- Hva mener du med det?

:41:36
Det betyr at offisielt er
dette ikke noe for Kirken.

:41:39
Å påstå at en ateist skulle
vise seg ha samme sår som Kristus

:41:45
- ville være en selvmotsigelse.
- Her.

:41:47
Les det her. Jeg fant det
på kjøkkenbordet mitt her om dagen.

:41:51
Jeg vet ikke hva det betyr,
men det er min håndskrift.

:41:54
Det er italiensk.
:41:56
Det betyr,
"Del en bit tre og jeg finnes der."

:42:01
"Løft på en stein og du skal finne meg."
:42:04
- Det er egentlig ganske vakkert.
- Det her er ikke vakkert!

:42:07
Det her er en advarsel!
Det spiller ingen rolle hva jeg gjør,

:42:10
- Frøken Paige...
- Jeg kan ikke komme unna det.

:42:12
- Jeg skulle ønske jeg kunne hjelpe deg...
- Vet du en ting?

:42:17
Det her leder ingen vei.
Du vet ikke hva det her er.

:42:20
Du kan ikke gi meg noen svar.
Jeg spanderer på kaffe. Her.

:42:53
Det finns ingen tilfredsstillende
vitenskaplig forklaring.


prev.
next.