Stigmata
prev.
play.
mark.
next.

1:24:03
Jeg skal vise deg han.
1:24:05
Der er Delmonico, jeg og Alameida. Vi
oversatte det nye evangeliet til sammen.

1:24:10
Jeg har sett den her mannen.
For tre uker siden, i Brasil.

1:24:14
- Jasså?
- Han er død.

1:24:16
Hvordan vet du det?
1:24:17
Fordi at jeg så han i en kiste i
en kirke i Belo Quinto. Jeg beklager.

1:24:25
Då er alt slutt. Det er borte for alltid.
1:24:28
Hvorfor ble arbeidet deres avbrutt?
1:24:31
Hva var det som var så
farlig med det her evangeliet?

1:24:34
- Se deg omkring. Hva ser du?
- En kirke.

1:24:38
Det er en bygning.
1:24:39
Jesus Kristus sanne
kirke er så mye mer.

1:24:43
Ikke bare bygninger av tre og stein.
1:24:46
Jeg elsker Jesus!
1:24:48
Jeg behøver ingen institusjon
mellom han og meg.

1:24:51
Forstår du, bare Gud og menneske.
1:24:54
Ingen prester, ingen kirker.
1:24:56
De første ordene i Jesus evangelium er
1:24:59
"Guds rike er inne i deg,
1:25:03
og overalt omkring deg."
1:25:06
"Ikke i bygninger av tre og stein."
1:25:10
"Del en bit tre og jeg finns der."
1:25:13
- "Løft på en stein..."
- "Og du skal finne meg."

1:25:16
Ja broder.
1:25:21
Hvorfor har Fader Alameida
hansker på seg?

1:25:25
Alameida var en plaget mann.
1:25:27
En hellig mann. En veldig hellig mann.
1:25:30
Han bar hansker for å skjule
merkene fra sin stigmata.

1:25:40
Hun har stigmata.
1:25:42
Det er derfor.
1:25:47
Hun er bare hans budbringer.
1:25:50
Houseman kommer aldri å
la det her evangeliet komme ut.

1:25:55
Hellige Gud, velsigne
din ydmyke tjener,

1:25:57
veiled meg gjennom din Hellige Ånd,
og forlat meg


prev.
next.