Stigmata
prev.
play.
mark.
next.

1:18:00
- Andrew, kde sa podela vaša vernos?
- Nepoúèajte ma o vernosti.

1:18:03
Jediný dôvod,
preèo ste boli tak dlho tolerovaný

1:18:07
je ten, že ste boli dobrým vedcom.
1:18:09
Kôli vašej objektivite.
Tak, už ste to stratili.

1:18:12
Poslednú vec, ktorú som od vás oèakával
bola tá, že budete v jej apartmáne

1:18:17
- s òou leža na posteli.
- Ale, no tak!

1:18:19
Myslíte si, že jej pomáhate,
ale nie je to tak. Je to s òou stále horšie a horšie.

1:18:23
Andrew, nie ste práve v stave, aby ste
mohli niekomu pomáha. Ste vyèerpaný.

1:18:28
Choïte k Otcovi Durningovi. Odpoèinte si.
Porozprávame sa o tom zajtra.

1:18:31
Preèo sa tak zaujímate o tieto
fotografie?

1:18:34
Otec DeImonico si myslí, že
sú dôležité.

1:18:37
- Èo znamenajú?
- Zatia¾ nevieme, ale pracujeme na tom.

1:18:41
- Má to nieèo spoloèné s Evanjelickým Úradom?
- Nevieme.

1:18:45
Dobrú noc, Andrew.
1:19:16
Andrew Kiernan?
1:19:20
- Ja som Kiernan.
- Chcem vidie AIameida.

1:19:23
Nepoznám žiadneho AIameida.
1:19:24
DeImonico mi odfaxoval túto kópiu
jeho dokumentu.

1:19:28
To dievèa to napísalo. Videl som, ako to robila.
Èo je to?

1:19:31
Je to možno najdôležitejšia
kresanská relikvia, ktorá bola kedy nájdená.

1:19:36
Preèo?
1:19:37
Je to Aramaiková listina
z prvého storoèia,

1:19:40
ktorá bola objavená blízko jaskýò
Màtveho mora, blízko Jeruzalema.

1:19:45
AIameida a ja sme prišli k názoru, že
1:19:48
je to evanjelium... Ježiša Krista,
1:19:52
v jeho vlastných slovách... v Aramaike.
1:19:55
Ale vo Vatikáne existuje nieko¾ko názorov,
ktoré hovoria o tom, že tento dokument


prev.
next.