Stuart Little
Преглед.
за.
за.
следващата.

:54:02
Всъщност исках да ви кажа нещо.
:54:05
Как вървят нещата?
:54:09
Много ни е трудно.
:54:10
Трудно ли?
:54:11
Не, много трудно.
:54:13
Много трудно?
:54:14
И по-лошо.
:54:15
По-лошо от много трудно?
:54:18
-Да, направо е--
-Непоносимо.

:54:20
Точно така.
:54:22
Може би моментът
не е подnодящ.

:54:25
Дойдох да ви
съобщя новии.

:54:28
Какви новини?
:54:31
Станала е злополука.
:54:33
С кой?
:54:34
С родителите на Стюарт.
:54:36
Мили ?оже! Добре ли са?
:54:39
Не са оцелели.
:54:41
О, не!
:54:43
-Какво е станало?
-Май...

:54:45
...са били на пазар
в сектора за консерви.

:54:48
Една нестабилна пирамида консерви
се е разпаднала.

:54:52
Трима души са разчиствали.
:54:54
Идентифицирали
са ги по зъбите.

:54:57
Ужасно!
:54:59
Намалена гъбена супа.
:55:02
Тежка супа е гъбената.
:55:05
Стюарт как го понесе?
:55:06
Той не знае.
:55:08
Никой ли не му е казал?
:55:10
Трябва ли да знае?
:55:12
След някои и друг месец
ще попита къде са.

:55:15
Но тях ги няма от години.
:55:18
Години? Как е възможно?
:55:21
Защото са умрели преди години.
Какво не ви е ясно?

:55:24
Родителите на Стюарт
го взеnа оттук преди три дена.

:55:27
Преди три дена?
:55:28
Родителите му са загинали в инцидент
с гъбена супа преди години.

:55:32
Нали ви казах.
:55:34
Трябва да съобщим в полицията.
:55:49
Г-жа Литъл?
:55:50
Аз съм детектив Шърман.
Това е моят партньор детектив Алън.

:55:53
-Разбрахме, че синът ви е изчезнал.
-?лагодаря, че дойдохте.

:55:56
Те знаят за Стаут!
:55:59
-Разкриха ни! Какво ще правим?!
-Ей, вземи се стегни.


Преглед.
следващата.