Stuart Little
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:13:00
Къде отиваш?
1:13:02
Отмъква мишката.
Не ще да дели.

1:13:04
-Хванете го!
-Измъква се.

1:13:06
-Хайде де.
Давай, давай.

1:13:08
Внимавай, Сноубел!
Къде отиваш?

1:13:11
Дръж клона.
1:13:13
Махни се.
1:13:14
Хвани го!
1:13:21
Сноубел, ти ме спаси?
1:13:24
Дай да изясним нещо.
Правя го за семейство Литъл.

1:13:28
Те те обичат.
1:13:30
Много са нещастни без теб.
1:13:32
Но, ти каза--
1:13:34
Знам какво съм казал.
1:13:37
Излъгах, разбра ли?!
Добре дошъл в Манхатън.

1:13:40
Само аз те мразя.
1:13:45
Ти ме харесваш!
1:13:51
Да, добре. Достатъчно.
1:13:54
Сноу, какво прави той с крака ти?
1:13:58
Не ми изглежда много редно.
1:14:00
Какво става тук бе?
1:14:03
Виж, Смоуки,
кажи че съм мекушав...

1:14:06
...но искам да прекратим това, окей?
1:14:09
Късно е!
1:14:11
Хайде бе, Смоуки.
Защо не го обсъдим?

1:14:15
Стюарт не е
толкова лош, като го опознаеш.

1:14:17
И има собствена кола.
1:14:19
Внимавай, домашно коте!
Търсиш си го.

1:14:21
Стига, Сноу!
Той е просто мишка.

1:14:24
Той не е просто мишка.
Той е...

1:14:29
...той е...
1:14:31
...от семейството.
1:14:34
Само колко си приличате!
1:14:38
Мислиш, че трябва да си приличаме,
за да сме семейство?

1:14:43
Не е нужно да си приличаме.
1:14:45
Не е нужно дори да се харесваме.
1:14:48
Той ме мрази.
И все пак, се опитва да ме спаси.

1:14:52
Да, сигурно здраво
ще го драснете за това.

1:14:55
Може дори да го убиете,
но Сноубел няма да избяга.

1:14:58
Това е смисълът на семейството.

Преглед.
следващата.