Summer of Sam
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:46:02
Por pouco não me mijei todo.
1:46:07
Que merda fizeste ao cabelo?
Pareces um parvo...

1:46:10
Que estás aqui a fazer?
Eu toquei a semana passada.

1:46:16
Preciso de falar contigo,
mas a sério.

1:46:18
Temos de ser francos
um com o outro,

1:46:20
de falar de homem para homem.
1:46:24
Olha para mim quando falo contigo.
Pertences a algum culto?

1:46:29
Vá, responde, fazes parte
de algum culto?

1:46:33
De que género?
1:46:36
Que raio de resposta é essa?
1:46:38
Eu digo-te uma coisa,
meu engraçadinho.

1:46:39
O Joey está ali dentro,
com os outros, à tua procura.

1:46:43
Têm uma lista de gajos a espiar
e o teu nome é o primeiro.

1:46:48
Agora ri se és capaz.
1:46:51
Espera lá, qual lista?
1:46:54
Vá, a mim podes dizer,
de um amigo a outro,

1:46:56
juro que não vou à Polícia.
És o Filho de Sam?

1:46:59
Eles acham que sou?
E tu também achas?

1:47:02
O que acho não interessa.
1:47:04
Não interessa
porque te procuram é a ti.

1:47:07
Não interessa?
1:47:08
Mas deve ter interessado,
para os trazeres cá?

1:47:11
Eu não os trouxe, só...
1:47:14
Só quis esclarecer as coisas,
foi o que vim cá fazer.

1:47:16
Só lhes disse
que falassem contigo.

1:47:18
Porque não falaste tu?
1:47:20
De homem para homem,
como falámos sempre.

1:47:23
Bem queria.
1:47:25
Mas andas tão esquisito
que já não sei nada de nada.

1:47:29
Olhas para ti com olhos de ver?
Já me viste bem esse cabelo?

1:47:34
Desde quando o penteado
faz ou não de ti assassino?

1:47:37
Estou lá a falar do penteado,
mas de...

1:47:39
Gente normal não se veste assim,
1:47:41
gente normal não usa mohawks
nem pertencem a cultos!

1:47:44
Achas-me o Filho de Sam
1:47:46
e trazes cá um bando de
vigilantes para me lincharem?

1:47:50
Julguei que fosses meu amigo.
1:47:52
E sou, sou teu amigo!
Pronto, desculpa, enganei-me.

1:47:56
O Bobby diz que te pões
em pelota para panascas verem,


anterior.
seguinte.