Sweet and Lowdown
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
Bit æe puno džezera.
Uvijek se zabavimo kod Dona.

:08:05
Donalda!
:08:07
Pazi, èovjeèe. - Ja vozim.
Ti se brini za svoje piæe.

:08:14
Što? - Što te briga.
Pazi kuda voziš.

:08:18
Što je to? Je li to
45-ica? - Što?

:08:23
Emmete, makni to sranje.
:08:25
Idemo na smetlište
gaðati štakore?

:08:29
Gaðati što? - Štakore.
:08:31
Stalno to radim.
Baš je zabavno.

:08:34
Džezist gaða štakore.
:08:36
Mislim da ti
ne treba više piæa.

:08:38
U ovom je autu
dovoljan moj pištolj.

:08:59
Gdje si nauèio na toj
stvarèici tako svirati?

:09:02
Nikad nisam èula gitaru
koja zvuèi ovako dobro.

:09:04
Najbolji sam na svijetu.
Dobro, u Francuskoj je Django.

:09:08
Django? Znaš da na ljeto
dolazi snimati u Ameriku?

:09:12
Da? - Jesi ga upoznao?
:09:15
Jednom sam
imao priliku u Europi.

:09:17
Ali, naši se stilovi
doista razlikuju.

:09:20
Nat Dermond više voli mene.
Kaže da sam èudesan.

:09:23
Ovdje si uvijek dobrodošao.
Tu se stalno svira.

:09:27
A ja radim izvrstan chili.
- Hvala vam.

:09:47
Idemo. Možemo te povesti?
- Ne. Prošetat æu.

:09:52
Sigurno? - Da. Hvala.

prev.
next.