Sweet and Lowdown
prev.
play.
mark.
next.

:15:01
Ne moramo se venèati.
- Ne mogu.

:15:04
Moram da budem slobodan.
Umetnik sam.

:15:07
Mislila sam da ti se sviðam.
:15:10
Zabavno nam je.
Vodio sam te na ðubrište.

:15:14
Dao sam ti da mojim
pištoljem gaðaš pacove.

:15:16
Gaðanje pacova na ðubrištu
i nije neka zabava.

:15:19
Zašto da ne?
Poneli smo sendvièe.

:15:21
Gledanje vozova
isto je prilièno èudno.

:15:25
Vidiš? Na to ja mislim.
:15:29
Ono što ti i ja volimo,
potpuno je razlièito.

:15:33
Ne, ne radi se o tome.
:15:34
Radi se o tome da
potiskuješ svoja oseæanja.

:15:37
Ni za koga ne oseæaš ništa.
:15:39
Govoriš kao da je to loše.
:15:42
Grozne se stvari dogaðaju
zaljubljenima. Viðao sam to.

:15:46
Uživam u društvu žena.
Obožavam ih.

:15:49
Samo što... Ne trebam ih.
:15:52
Valjda je to tako
kad si pravi umetnik.

:15:59
To ne znaèi da se
ne možemo malo zabavljati.

:16:01
Da. Ili gaðati pacove
i gledati vozove.

:16:05
Još nisam srela nekoga
ko tako potiskuje oseæanja.

:16:09
Oslobaðam oseæanja
u svojoj muzici.

:16:12
Da oslobodiš oseæanja
u stvarnome životu,

:16:14
možda bi ti muzika
bila još bolja. - Tiho.

:16:22
Emmet je upoznao
Hattie u New Jerseyju.

:16:24
Grupa je svirala
u nekakvom hotelu.

:16:27
Emmet i njegov bubnjar
nastojali su da budu šarmantni.

:16:36
Pokušavali su pokupiti
cure na šetalištu.

:16:42
Raj na zemlji. Šeæerna vata.
Gledaj me na delu.

:16:47
Mary! - Daj, crkni, budalo!
:16:52
Mislio sam da si neko drugi.
Ponekad probam s...

:16:56
Tina! Mary Ann!
Marge! Kate! Kate?

:16:59
Oprostite, gospoðice.
Jako volim fotografije.


prev.
next.