Sweet and Lowdown
prev.
play.
mark.
next.

:50:08
Ma šta je ovo?
:50:11
Voli te...?
:50:16
A, ne. Ne stvaraj
neke velike ideje.

:50:23
Sigurno sam pojeo nešto loše.
:50:28
Povratiæu.
:50:37
Imate li šta za mene,
g. Ray? - Nemam.

:50:40
Ja sam, Charlie.
- Skroz sam švorc.

:50:42
Niste me nikada izneverili.
:50:44
Pomogao bih ti,
ali i ja sam u minusu.

:50:48
Nisam pojeo ništo
teèno ceo dan.

:50:50
Želiš da se oseæam loše?
:50:52
Dajte mi bilo šta.
- Ovo je sve.

:50:55
Hvala, g. Ray.
:50:58
Èemu panika?
Doleteo sam ovamo.

:51:02
Pogledaj ovu stvarèicu!
:51:03
Zbog ovoga si me zvao?
- Traži samo 4 hiljade.

:51:08
Je li to unutar
mojih moguænosti?

:51:10
Šališ se?! Tek smo prodali
jedan od tvojih automobila.

:51:13
Pokušavam te rešiti još
jednog, a ne kupovati drugi.

:51:15
Ako æu štedeti?
- Odakle ti 4 soma?

:51:18
Pozajmiæu ih. - Niko
ti neæe toliko pozajmiti.

:51:22
Samo æeš sebi natovariti dug.
- Želim taj auto.

:51:25
Hattie æe se odreæi slatkiša.
:51:27
Želim taj auto.
- Ne dolazi u obzir.

:51:30
Moram da ga imam. - Nemaš novca.
:51:32
Želim taj auto! - Ne može!
Ne možemo ga priuštiti.

:51:37
Kako misliš 'mi'?
Želim li auto, kupiæu ga.

:51:41
Možda jednom,
kad budeš imao moguænosti.

:51:44
Gušiš me tim prièama
o moguænostima.

:51:47
Ne kupuj šampanjac, ako sebi
možeš priuštiti samo pivo.

:51:50
Najbolji sam
gitarista na svetu.

:51:52
Želim li auto,
treba da ga kupim.

:51:54
Rekao je to, ali nije
ni sam u to verovao.

:51:57
U duši je obožavao
Djanga Reinhardta.


prev.
next.