Swiri
prev.
play.
mark.
next.

1:43:03
Halo, dr. Min?
Ja sam, Sik.

1:43:07
Èujete li me?
to sam ja, èudak!

1:43:12
lmam pitanje o CTX-u.
1:43:18
Koji su ono uvjeti
za samouništenje?

1:43:23
Ovo æe biti groblje
podmiæenih politièara.

1:43:27
Ne samo njih, nego i nedužnih
ljudi. Ovo je ludilo!

1:43:31
Ponekad povijest
i treba pomoæ ludila.

1:43:34
Što ti hoæeš?
1:43:36
Rat!
1:43:39
Uklanjamo prepreke ratu.
-Ovu ljudi nisu prepreka.

1:43:44
Kad završimo, revolucionarna
vojska zapoèet æe rat.

1:43:50
Nije prekasno.
Odmah iskljuèi svjetla!

1:43:54
To nije ono što želi
narod ove zemlje.

1:43:59
Svakako ne žele
novi rat i ubijanja!

1:44:02
Revolucija uvijek donosi
bol. Žrtve su neophodne.

1:44:08
Neki su ljudi 1950.
mislili isto kao i ti.

1:44:13
Sjeti se boli koju je
rat prouzroèio zemlji.

1:44:17
Dobro se sjeæam
1:44:19
kakvu nam je bol ostavio
rat i razdvajanje.

1:44:27
Stavljam na to toèku.
-Ovo æe olakšati bol?!

1:44:31
Znam da može.
1:44:35
50 smo godina èekali
pod tim politièarima.

1:44:41
Nažalost, oni ne žele
novo ujedinjenje.

1:44:46
Kao da gledamo dobro
napisanu dramu.

1:44:48
Ne zavaravaj se.
1:44:49
Ne želiš samo ti
novo ujedinjenje.

1:44:55
Trebamo èekati
pravi trenutak.

1:44:58
""Naša nada je ujedinjenje,
o njemu snivamo...""


prev.
next.