The Bone Collector
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:40:07
Baþbaþa kalmamýzýn
vakti gelmiþti.

1:40:10
Sen ve ben,
rahatsýz edilmeden.

1:40:14
Aklýndan ne geçiyor?
1:40:15
Artýk hikayeyi doðru
anlatmanýn zamaný geldi.

1:40:20
Syracuse.
1:40:21
Syracuse'u hatýrlarsýn,
deðil mi?

1:40:25
Uzman görüþünü yazmýþtýn.
1:40:27
Binlerce görüþ yazdým.
1:40:29
Syracuse'u hatýrlamadýðýný
söyleme bana!

1:40:32
Soruþturma, dediler.
Ama cadý avýydý.

1:40:36
Syracuse, New York'ta
bir adli týp polisi vardý.

1:40:40
Marcus Andrews.
1:40:42
Bazý cinayet olaylarýnda...
1:40:45
...delilleri tahrif ettiðinden
þüphelenilen polisti.

1:40:48
-Hiçbir þey tahrif edilmemiþti.
-Altý masum insan hapisteydi.

1:40:51
Hapse girdiler, çünkü
suçluydular. Pisliktiler.

1:40:55
-Raporlarla oynamýþtý.
-Hiçbir þeyle oynanmadý.

1:40:58
Sahte kan örneði koymuþtu.
1:41:00
Kusursuz bir iþ yapmýþtým.
1:41:04
Bununla nereye varacaðýz...
1:41:07
...Marcus?
1:41:13
Raporun, hayatýmý mahvetti.
1:41:16
Raporum hukuki bir
bulgu deðildi.

1:41:18
-Kendimi savunmama izin vermedin.
-Hiç tanýþmadýk ki.

1:41:21
Altý yýl hapis yattým!
1:41:24
Sana ulaþmak da
iki yýlýmý aldý.

1:41:26
Hapiste bir polisin baþýna
ne geldiðini biliyor musun?

1:41:29
Her gün, her geçen gün...
1:41:33
...tekrar tekrar, zulme uðradým.
Bir tuvalete döndüm.

1:41:37
Senin uzman görüþün yüzünden.
1:41:39
Parmaðýn bir daha hiç
kimseyi suçlu diye gösteremeyecek.

1:41:45
Hiçbir zaman dedikleri
kadar iyi deðildin.

1:41:48
Seninle oynadým. Seni sýnadým.
1:41:50
Her ipucunu verdim.
1:41:52
Sen ve yardýmcýn
onlarý kurtaramadýnýz.

1:41:55
Kanlarý senin eline bulaþtý.
Sýnavý geçemedin.

1:41:57
Geçemedin, seni pislik.
1:41:59
Satranç oyunu, Bay Rhyme.
Kimi kazanýr, kimi kaybeder.


Önceki.
sonraki.