The Corruptor
prev.
play.
mark.
next.

:09:25
Desearã toatã lumea lucreazã.
:09:27
O sã facem o vizitã la Clubul de masaj Ginzu.
:09:29
Îmi place la nebunie acest tip de razie.
:09:31
Am mai gãsit o tânãrã frumoasã într-o ladã de gunoi.
:09:38
E vorba de cineva cunoscut mie?
:09:41
Am întrebat în stânga ºi dreapta timp de douã ore.
Nimeni nu vroia sã vorbeascã cu mine.

:09:44
Încearcã sã iei bomboane de împrospãtare
a respiraþiei.

:09:46
Cei doi care au gãsit cadavrul...
:09:48
au spus cã nu au vãzut, auzit ºi nici mirosit nimic.
:09:50
Ce mai e nou?
:09:54
Daniel Wallace.
:09:57
Am fost mutat la unitatea aceasta.
:10:03
ªtii bine cã chinezii nu au încredere în albi
ºi nici în poliþiºti.

:10:06
Îmi dai un poliþist alb?
:10:07
Ai urlat în gura mare cã ai nevoie de mai mulþi oameni?
:10:09
Vor sã fie o diversitate mai mare în fiecare secþie. Bing.
:10:12
Nu înþeleg cum poþi sã trimitã aici un alb.
:10:14
E mai rãu decât atât. E verde!
:10:18
Bine. Atunci îi prezinþi tu cum stã treaba pe aici.
:10:20
Pentru a mã putea aranja?
:10:21
De la început a fost vina ta cã a ajuns aici.
:10:24
Vina mea?
:10:25
Un turist nebun a fost aruncat în aer în curtea noastrã...
:10:28
ºi asta s-a întâmplat în timpul turei tale.
:10:31
Acum vorbeºte primarul la televizor despre asta.
:10:33
Comandanþii poliþiei promit siguranþã mai mare
pe strãzile din Chinatown...

:10:37
Doamne, s-a difuzat ºi pe canalul de televiziune Nightline.
:10:39
Dacã prin aducerea unui alb la secþia de combatere
a crimei din Chinatown...

:10:43
ei o sã fie bucuroºi ºi au sã mã lase în pace...
:10:45
atunci eu sunt de acord.
:10:47
Acum dispari de aici.
:10:49
Fã ceva cu târfele alea care tot apar în gunoaie.
:10:51
Este o ofensã pentru secþie.
:10:56
Încã eºti aici?

prev.
next.