The Corruptor
prev.
play.
mark.
next.

:11:03
De ce ar cere un poliþist alb secþia de combatere
a criminalisticii asiatice?

:11:06
Din motive financiare. Un plus de opt mii
de dolari pe an.

:11:08
ªi o ºansã de a lucra cu voi.
:11:10
Ah, febrã galbenã.
:11:12
Îþi plac tare chestiile chinezeºti, nu?
:11:16
Mâncare, obiceiuri, femei?
:11:19
Pun pariu cã ai o prietenã chinezã, nu?
:11:21
Nu, de fapt nu am.
:11:23
Dar ai avut.
:11:26
Aici toþi facem schimb de cunoºtinþe sexuale?
:11:30
ªtiam eu. Febra galbenã a naibii.
:11:32
Juniorul ãsta a venit aici sã se plimbe pe stradã...
:11:33
ºi pentru a obþine o ungere de la o frumuseþe
cu ochii oblici.

:11:36
Sunt aici pentru ca imigranþii chinezi sã nu locuiascã câte 30 într-o camerã...
:11:40
ºi cã lucreze 20 de ore pe zi pentru un salar de sclav.
:11:43
De îþi pasã þie de imigranþii chinezi?
:11:46
Sunt poliþist. Îmi pasã de impunerea legii.
:11:50
Care e planul tãu pentru a-i salva pe galbeni?
:11:52
La fel ca ºi altundeva în acest oraº...
:11:56
Sã-i arestãm pe soldaþii strãzilor oricând îi vedem...
:11:58
sã ajungem cu nelegiuirile pânã la consiliu...
:12:00
sã-i surprindem folosind aparate de supraveghere ºi razii...
:12:02
ºi sã continuãm sã luptãm pânã ajungem
la Benjamin Wong.

:12:07
Asta nu se poate generaliza pe întreg oraºul.
:12:09
Noi aici ne ocupãm de diferite cazuri, junior.
:12:11
Sã îi menþinem în siguranþã pe turiºti.
:12:13
Violenþa se împrãºtie pe strãzi, iar noi
îi prindem pe ºefi.

:12:15
Nu poþi schimba Chinatown, bãiete.
:12:18
Cartierul te schimbã pe tine.
:12:22
Sunt gata sã încerc. De aceea sunt aici, domnule.
:12:28
Bine.
:12:31
Sã nu-þi faci planuri pentru desearã.
:12:33
De ce nu?
:12:35
Pentru cã facem o petrecere cu o razie.
:12:57
Nu se ºtie niciodatã cum va reacþiona un tip care
:12:59
ºi-o trage singur într-o camerã dacã te dezbraci
de faþã cu el.


prev.
next.