The End of the Affair
prev.
play.
mark.
next.

1:06:03
Én...
1:06:05
... elhagylak téged.
1:06:08
Immár...
1:06:10
... öt éve...
1:06:13
...szerelmes vagyok...
1:06:18
...Maurice-ba.
1:06:20
Szeretlek.
1:06:23
Te is tudod.
1:06:30
Miért most, Henry?
1:06:32
Miért most mondod?
1:06:37
Ittunk egyet Bendrixszel.
1:06:46
Borzalmas volt.
1:06:50
Nem bírom ki nélküled.
1:06:53
"Dehogynem, " gondoltam.
1:06:55
"Egyszer más újságra tértél át,
azt is megszoktad. "

1:06:59
Mi a baj, Henry?
1:07:02
Bendrix felbosszantott valamivel?
1:07:07
Tudom, nem voltam jó férjed.
1:07:10
Jó barátok vagyunk.
1:07:13
Barát nélkül meg lehet lenni.
1:07:17
Ne hagyj el, Sarah!
1:07:21
Maradj még néhány évig!
1:07:25
Igyekezni fogok.
1:07:27
Ígérem.
1:07:33
Morfondíroztam.:
Ez a véletlen...

1:07:36
... vagy ez az élet rendje?
1:07:39
És ha ez az élet,
nem menekülhetek?

1:07:44
Bárhogy legyen is,
nem küzdhetek többé ellene.

1:07:48
Az élet nyert, én veszítettem.

prev.
next.