The End of the Affair
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:26:03
...camdan içeri giren
ayný ýþýktý.

1:26:08
Ama bir daha,
hiçbir þey ayný olmayacaktý.

1:26:13
Buna inanýyor olamazsýn, Sarah.
1:26:17
Ama doðru.
1:26:21
Seni sevdiðim kadar
kimseyi hiç sevmedim.

1:26:26
Yüzünde kanlarla, o
kapýdan geldiðin anda...

1:26:32
...baþka bir sevgi anlayýþý
da beraberinde geldi.

1:26:36
Ve týpký bir hastalýk
gibi inanca yakalandým.

1:26:41
Sana baðlandýðým gibi...
1:26:45
...inanca baðlandým.
1:26:48
Ve savaþmaya çalýþtým...
1:26:53
...ama savaþýlacak birþey kalmadý.
1:27:17
Postacý deðildi, deðil mi?
1:27:21
Hayýr, deðildi.
1:27:25
Sevgili Maurice,
savaþarak yaþayamazsýn.

1:27:28
O yalnýzca sevgiden ibaret.

Önceki.
sonraki.