The Green Mile
к.
для.
закладку.
следующее.

:38:00
...я не думаю что они действительно
трясут своими членами.

:38:03
К тому же, Мистер Биттербук - христианин,
так что придёт преподобный Шустер.

:38:07
Он хороший. Шустрый.
Не даёт им совсем уж расклеиться.

:38:11
Вставай, Зуб.
Ты помолился достаточно для одного дня.

:38:14
Встаю!
Иду по Миле...

:38:17
...иду по Миле,
иду по Зелёной Миле.

:38:20
Иду по Миле.
:38:22
Иду по Миле.
:38:25
Сажусь.
:38:28
Сажусь.
Сажусь на Старую Замыкалку.

:38:31
Что я должен делать?
:38:34
Наблюдай и учись.
:38:42
Стягиваюсь ремнями.
:38:44
Зажимаюсь.
:38:48
Подключаюсь.
:38:52
Хорошо.
:38:54
Получаю весь электрод.
:39:02
Переключить на один.
:39:04
"Переключить на один" - значит я включаю
генератор на полную мощность.

:39:07
Свет становиться ярче
в половине тюрьмы.

:39:09
Арлен Биттербук...
:39:12
...вы приговоренны к смерти
присяжными ...

:39:14
...приговор утверждён судьёй
этого штата.

:39:18
Вы хотите что-нибудь сказать перед тем как
приговор будет приведён в исполнение?

:39:22
Я хочу жареного цыпленка
и я хочу насрать в твою шляпу.

:39:28
Я хочу чтобы Мэй Уэст
села мне на физиономию...

:39:30
...потому-что я любвеобильный сукин сын.
:39:37
Ты ублюдок.
:39:39
Это неплохо.
:39:41
Тихо.
:39:43
Тихо! Заткнитесь!
:39:44
-Заткнитесь!
-Извини, босс.

:39:47
Ещё одно такое замечание и я скажу Ван Хэю
переключить на два понастоящему.

:39:51
И одним старым сумасшедшим
будет меньше.

:39:55
Это было довольно смешно.
:39:56
Поэтому мне это и не нравиться.
Мы будем делать это на самом деле.

:39:59
И я не хочу чтобы кто-нибудь вспомнил
глупую шутку и начал всё с начала.


к.
следующее.