The Insider
prev.
play.
mark.
next.

1:50:03
Sve sto kazete.
-Rekao sam istinu.

1:50:05
Stogodkazete.
1:50:07
Ne mogu djelovati
ako sam sputan time

1:50:10
sto mi niste rekli sve
sto bi oni mogli otkriti.

1:50:13
A sve ce otkriti.
-Bio sam jos mlad!

1:50:17
Zbunjen. Nismo sve to
izveli na ispravan nacin.

1:50:21
Sudski je od vas trazila
novac za uzdrzavanje djeteta?

1:50:23
Ne. Svadjali smo se oko novca.
No rijesio sam to,

1:50:26
i odustala je od tuzbe.
1:50:29
Jos nesto? -Tvrdili ste
da ste bili clan americke

1:50:32
judo ekipe na Olimpijadi?
1:50:34
Netkoje pronasao snimku
intervjua u kojem tvrdite

1:50:38
da ste bili clan
judo ekipe na Olimpijadi.

1:50:40
Ma kakva su to
sranja? Nisam...

1:50:43
Nisam bio clan ekipe.
Bio sam im sparing partner.

1:50:47
Dobro. Tvrtka za prodaju
telefonom ABC?

1:50:51
Tvrtka zaprodaju
telefonom ABC.

1:50:54
Narucio sam otvarac za
konzerve od njih! Za 39.99 $.

1:50:57
Nisam htio platiti to smece!
Jesu vam ikad odbili cek?

1:51:01
Jeste ikad zagledali
sise neke druge zene?

1:51:03
Jeste ikad varali poreznike?
1:51:05
Ciji zivot pod mikroskopom
nije prepun pogresaka?!

1:51:08
U tomu i jest stvar.
Svaciji zivot ih sadrzi.

1:51:12
Prevrnut cesvaki kamen,
iskopatisvaku vasupogresku.

1:51:18
Iskrivit ce i uvelicati sve
1:51:21
sto ste ikaducinili.
Neshvacate?

1:51:23
Kakve to ima veze
s mojim iskazom? -Nije vazno.

1:51:26
Rekao sam istinu!
Dokazanu istinu!

1:51:29
Nije uopce vazno
jeste li rekli istinu!

1:51:38
Rekao sam istinu.
1:51:43
Rekao sam istinu.
1:51:47
Moram ici na sat.
1:51:49
Moram pobiti svaku
optuzbu u ovom izvjestaju

1:51:52
prije nego objave pricu.
1:51:58
Pokusavam vas zastititi.

prev.
next.