The Insider
prev.
play.
mark.
next.

1:41:01
Od kada to CBS, uzor
istraživaèkog novinarstva,

1:41:07
dopušta odvjetnicima da
odreðuju sadržaj 60 minuta?

1:41:11
Toje samo druga verzija.
1:41:13
Što ako imamo drugu verziju?
1:41:16
Nije nerazumno štoje oprezna.
1:41:19
Oprostite, g. Rather se
opet žali na svoj stolac.

1:41:24
Prije nego odete...
1:41:28
Ovo sam otkrio.
1:41:31
Dokument Odbora
za praæenje rada burze ,

1:41:34
u vezi s prodajom CBS-a
tvrtki Westinghouse.

1:41:37
Èuo sam glasine.
-Nije glasina.

1:41:39
Tisch bi mogao Westinghouseu
prodati CBS za 81 $ po mjenici.

1:41:44
No ako mu Brown & Williamson
prijete milijunskom tužbom,

1:41:48
to bi moglo
upropastiti prodaju.

1:41:51
Na što želiš ukazati?
-Ne ukazujem, navodim.

1:41:55
Utvrðene kamate... "Osobe koje
su na dobiti od ove fuzije:"

1:41:59
"Gða H. Caperelli, glavna
savjetnica CBS-a, 3.9 mil. $."

1:42:04
"G. E. Kluster, predsjednik
vijesti CBS-a, 1 .4 milijun $."

1:42:10
Želiš reæi da donose
te odluke zbog novca?

1:42:13
Naravno da ne. Rade besplatno.
1:42:16
A ti si dragovoljni
izvršni producent.

1:42:19
Dovodiš u pitanje
naš novinarski integritet.

1:42:23
Dovodim u pitanje tvoj sluh.
Ti èuješ "kazneno uplitanje".

1:42:27
Ja èujem "moguæa tužba
tvrtke Brown & Williamson",

1:42:30
"koja može ugroziti prodaju
CBS-a Westinghouseu."

1:42:33
Ja èujem, Ne raditeprilog,
odbacite Wiganda ,

1:42:36
slušajte nareðenja iodjebite!
-Pretjeruješ. -Da?

1:42:40
Plaæate me da pronaðem
ljude kao štoje Wigand.

1:42:44
Da ga nagovorim na suradnju,
zadobijem njegovo povjerenje.

1:42:48
To i uèinim, èovjek
progovori u emisiji.

1:42:50
Prekrši svoj
Ugovor o povjerljivosti.

1:42:54
Glavni je svjedok u obradi
najvažnije zdravstvene teme,

1:42:58
najveæeg sluèaja optuživanja
tvrtke za štetno djelovanje


prev.
next.