The Insider
prev.
play.
mark.
next.

2:12:00
Nemamo.
2:12:01
Upravni odbor CBS-a
pritisnuoje Odjel za vijesti.

2:12:04
Povuèen je inteRVju s èovjekom
iz industrije duhana.

2:12:08
Pokušavaju sprijeèiti
objavljivanje tog priloga.

2:12:11
60 minuta dopušta
upravnom odboru CBS-a

2:12:13
da odluèuje o vijestima?
Što misle Wallace i Hewitt?

2:12:18
Koliku æete važnost dati prièi
i na kojoj stranici æe biti?

2:12:22
Radi se o New York
Timesu. Ne znam.

2:12:24
Doknesaznaš,
ne mogu tireæi ništa više.

2:12:28
Ne daju da se prikaže
inteRVju. -Zovi za 1 0 minuta.

2:12:41
Ja sam.
-Zdravo. Kolikoje sati?

2:12:45
Kasnoje.
-To znam. Kada æete se vratiti?

2:12:49
Prije podne kreæem.
Doæi æu sutra naveèer.

2:12:52
Možete nazvatijedan broj
u Mississippiju? -Samo malo.

2:13:00
Koji broj?
2:13:07
Lowell.
2:13:09
Naslovnica. Uredništvoje
zainteresirano. Razgovarajmo.

2:13:12
Ovako. Postavljajte pitanja,
ja kažem ako ste u krivu.

2:13:18
Sigurni ste da ovo želite?
-Zašto?

2:13:20
Ako ne upali, ostat æete
bez posla. -Spremni?

2:13:27
Jesu se Mike i Don složili
s odlukom Odbora o inteRVjuu?

2:13:34
Lowelle?
2:13:36
Jesam li rekao da ste u krivu?
2:13:41
Pretpostavljam da su popustili
zbog prijetnje sudskim sporom.

2:13:45
Radi se o tvrtki...
2:13:48
Brown & Williamson?

prev.
next.