The Insider
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:39:00
Grave como?
1:39:02
No final do dia...
1:39:04
... por causa da sua peça...
1:39:06
... a Tabaqueira Brown & Williamson
podia ser dona da CBS.

1:39:14
Peço desculpa,
mas precisam de mim lá em cima.

1:39:19
A Empresa CBS está a dizer
à CBS Notícias...

1:39:22
... para não emitir esta peça?
1:39:25
Está a precipitar-se.
Estamos todos juntos nisto.

1:39:29
Em breve vamos saber.
1:39:31
Obrigada, cavalheiros.
1:39:39
Interferência lesiva.
1:39:41
Parece uma doença
apanhada por um rádio.

1:39:45
-Almoço?
-Claro.

1:39:47
Não te preocupes.
Nós é que decidimos.

1:40:04
Debbie, sou eu.
1:40:06
Quero que me dês o número
do John Wilson da Bear & Stern.

1:40:18
-O que foi agora?
-O Kluster vem aí.

1:40:27
Viva, Lowell... Mike.
1:40:30
Don.
1:40:32
Tem havido tanta introspecção
acerca do Wigand.

1:40:36
Decidi montar uma versão alternativa
sem a entrevista dele.

1:40:40
E os advogados que a Sra. Caperelli
consultar primeiro, essa treta toda?

1:40:45
Já o fez. Oxalá não tenhamos
de usar alternativa,

1:40:48
mas tem de estar pronta.
1:40:50
- Não toco nas minhas filmagens.
-Tocas, sim.

1:40:52
Vamos fazer isto
com ou sem ti.

1:40:56
Se quiseres, destaco outro
produtor para montar a peça.


anterior.
seguinte.