The Insider
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

2:15:03
Que felizardo sou por ter a tutela
moral de Lowell Bergman

2:15:06
para me mostrar o caminho.
2:15:09
Deixa-te disso!
2:15:10
Deixa-te tu disso!
2:15:12
Nunca deixei uma fonte à seca.
Nunca!

2:15:14
Abandonada.
Nunca, até hoje.

2:15:18
Quando aceitei este lugar,
vinha com a minha palavra intacta.

2:15:21
Vou sair com ela intacta.
2:15:23
Que se lixem as regras do jogo!
Tu conheces-me, Mike.

2:15:26
Que esperavas?
2:15:29
Esperavas que eu desistisse?
2:15:31
Que recuasse?
Ou que esquecesse?

2:15:34
Quando se chega onde eu cheguei,
há outras coisas a ter em conta.

2:15:38
Responsabilidade empresarial?
O quê... a fama?

2:15:43
Não me refiro à fama,
à vaidade nem à CBS.

2:15:47
Refiro-me a estarmos mais
próximos do fim da vida.

2:15:53
E em que se pensa nessa altura?
No futuro?

2:15:57
"No futuro vou fazer isto,
ser aquilo..."? Qual futuro?

2:16:02
O que pensamos é...
2:16:05
"Como vão olhar
para mim no final?"

2:16:08
Depois da minha morte.
2:16:11
Ao longo da minha vida,
terei causado algum impacte.

2:16:15
Cobri o "Irão-Contras"
e o Ayatollah, o Malcom X...

2:16:18
... Martin Luther King,
Saddam, Sadat, etc...

2:16:21
Mostrei-lhes ladrões
de fato e gravata.

2:16:24
Passei uma vida inteira
a construir tudo isso.

2:16:29
Mas a história só recorda
o que fizemos em último lugar.

2:16:34
E será que vai ser transmitir
uma peça

2:16:38
que permitirá a uma tabaqueira
gigante esmagar esta estação?

2:16:47
Será que isso vai dar...
2:16:50
alguma tranquilidade
à minha vida?

2:16:55
Claro.

anterior.
seguinte.