The Mating Habits of the Earthbound Human
prev.
play.
mark.
next.

:46:00
Hvala vam!
Puno vam hvala.

:46:03
Tako ste dobri. Bok.
Whoo!

:46:06
Oh. Razumijem.
:46:10
Sigurni ste?
:46:13
U redu. Hvala vam.
:46:21
Muškarac govori èoporu
zastrašujuæe vijesti.

:46:24
Njegova krv je neèista,
èuo je.

:46:26
Ne može se više pariti.
:46:28
Nijedno ljudsko mladunèe neæe nositi njegove gene.
:46:31
-Što je toèno rekla?
-Što ima reæi?

:46:34
Dobili su rezultate.
I negativni su.

:46:36
Negativni?
:46:39
Negativni. èitav moj život je jedno veliko,
debelo, negativno.

:46:43
Jimmy, ma daj!
To nije smiješno!

:46:46
Šašavèe.
:46:48
Billy, negativno znaèi
da nemaš.

:46:52
Ne. Negativno znaèi
:46:55
-Jesi siguran?
-Poprilièno sam siguran.

:47:02
Aleluja
:47:06
Ples se nastavlja.
:47:09
Muškarac baca gumenu vegetaciju,
:47:11
kako je i prirodno,
više nije neophodno za parenje.

:47:18
Žena se priprema za okrugli oblik gumene vegetacije,
:47:21
pravilno prilagoðen njenom cervixu.
:47:25
Nanosi kremu na dijafragmu
za okus.

:47:33
Ovo još uvijek nije parenje.
:47:36
Krema sadrži aktivni sastojak poznat kao spermicid.
:47:40
Koji u doticaju s sjemenom stvara kemijsku reakciju,
:47:43
i uništava ga prije nego doðe do ženine maternice.
:47:47
Mikoroskopsko viðenje tih dogaðanja
izgleda ovako.


prev.
next.