The Mating Habits of the Earthbound Human
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
Ce?
1:11:02
Dacã nu vrei cererea
mea din milã, te înþeleg.

1:11:05
Nu pot sã te cred.
1:11:07
- ªi ce vrei sã fac?
- Nu ºtiu.

1:11:10
Vroiam sã te bucuri.
1:11:12
Vroiam sã...
1:11:16
Lasã.
1:11:19
Deci vrei sã mã ceri?
1:11:22
Pãsãrica, pãsãrica, muiat, muiat.
1:11:26
Masculul e prins.
1:11:28
Ai plãnuit bine asta, Jen. Foarte bine.
1:11:32
Ce? N-am plãnuit nimic.
1:11:35
Ai plãnuit-o încã de la început.
1:11:37
"Hai sã facem testul AIDS.
Hai sã-mi cunoºti familia."

1:11:39
Se plaseazã pe o caracteristicã
umanã caracteristicã

1:11:41
de a zice lucruri pe care
mai tîrziu le vor regreta....

1:11:44
unul din cele mai periculoase trepte
ale dansului de împerechere.

1:11:47
Ticãlosule! Credeam cã eºti un tip drãguþ.
1:11:50
Hai. Neagã! Uitã-te în ochii mei...
1:11:52
ºi spune-mi ca n-a fost o
mare schemã ca sã mã prinzi...

1:11:56
- În ochi?
- În ochi!

1:11:58
- Ieºi afarã din casa mea.
- Da. La asta mã gîndeam.

1:12:09
Masculul se retrage în confortul grupului.
1:12:12
Doar cu ai lui ºtie...
1:12:14
cã poate fi tare ºi sãnatos.
1:12:17
E ca ºi cum nu mai am alta ºansã.
1:12:20
Trebuie sã fie ca ea.
1:12:24
Ei bine, nu-mi plac ultimaturile!
1:12:26
Nici un bãrbat n-ar face-o.
1:12:29
Sunt foarte sigur cã nu
sînt pregãtit de însuratoare.

1:12:32
- Nici un bãrbat nu e.
- Nici unul

1:12:33
L-au forþat sã bea multã
bãuturã fermentatã din cereale...

1:12:37
în încercarea de a-l ucide.
1:12:38
Ne-mai vrînd sã se împerecheze,
el nu mai e de folos speciei.

1:12:42
De când s-a terminat simt ceva în stomac...
1:12:46
Ca o minã goalã...
1:12:48
Ca ºi cum n-aº ºtii...
1:12:51
Ca ºi cum n-aº ºtii cum
sã trãiesc.

1:12:54
ªtiu. ªtiu. Bea!

prev.
next.