The Matrix
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
. . .simulari de antrenament. . .
:40:03
. . .orice avem nevoie.
:40:08
Acum suntem într-un
program de computer?

:40:11
Este aºa greu de crezut?
:40:13
Hainele tale sunt diferite.
Conectorii din trup au dispãrut.

:40:17
Frizura þi s-a schimbat.
:40:19
Imaginea ta de acum este ceea ce numim
"imagine de sine rezidualã".

:40:23
Este o proiecþie mentalã
a sinelui digital.

:40:32
Asta nu-i real?
:40:33
Ce este "real"?
:40:35
Cum defineºti tu "realul"?
:40:38
Daca te referi la
ceea ce simþi. . .

:40:40
. . .ceea ce miroºi, pipãi si vezi. . .
:40:43
. . .atunci "realul" reprezintã semnale
electrice interpretate de creierul tau.

:40:51
Asta este lumea pe care o cunoºti.
:40:55
Lumea aºa cum era
la sfârºitul sec. 20.

:41:00
Existã acum doar ca parte
a unei simulãri interactive neurale. . .

:41:05
. . .pe care o numim Matricea.
:41:10
Ai trãit într-o
lume de vis, Neo.

:41:14
Aceasta este lumea. . .
:41:16
. . .aºa cum existã ea acum.
:41:30
Bun venit în "deºertul. . .
:41:34
. . .realului".
:41:39
Avem numai fragmente
de informaþie.

:41:42
Dar ce ºtim cu siguranþã
este cã la începutul secolului 21. . .

:41:46
. . .toata umanitatea era unitã
în celebrare.

:41:49
Ne-am minunat de propria mãreþie
când am creat IA.

:41:55
IA.
:41:57
Vrei sã spui Inteligenþa Artificialã.
:41:59
O conºtiinþã singularã care a dat naºtere
la o întreagã rasã de maºini.


prev.
next.