The Messenger: The Story of Joan of Arc
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
Δε θυμάμαι.
:48:04
Αυτός στο όραμα,
σου έδωσε τίποτε;

:48:07
Ένα αντικείμενο; Ένα δακτυλίδι;
Ή ένα κομποσκοίνι.

:48:09
...ή κάτι που θα εξετάσουμε για να
επιβεβαιώσουμε τον ισχυρισμό σου;

:48:13
Μου έδωσε καλές
συμβουλές.

:48:15
Σαν παιδί, μήπως είχες καμιά
στρατιωτική εκπαίδευση;

:48:18
Όχι.
:48:19
Εξασκήθηκες στην τέχνη
της ξιφομαχίας;

:48:22
Όχι. Όμως, ξέρω να χρησιμοποιώ
καλά το ραβδί μου.

:48:29
Ξέρεις τι είναι ο καταπέλτης
της Ντιζόν;

:48:32
Όχι.
:48:33
Είναι ένα όπλο
του πυροβολικού.

:48:35
Πώς θα βάλεις τέλος στην πολιορκία
της Ορλεάνης αν έχεις άγνοια;

:48:39
Ο δρόμος ως την Ορλεάνη
είναι μακρύς.

:48:42
Έχω καλούς λοχαγούς μαζί μου.
Θα τα μάθω γρήγορα, πιστέψτε με.

:48:46
Θα θέλαμε
να σε πιστέψουμε...

:48:48
...αλλά νομίζουμε ότι αν ο Θεός ήθελε
να σε πιστέψουμε, θα έστελνε κάτι...

:48:53
...μαζί μ' εσένα.
:48:55
Λοιπόν, μπορείς
να κάνεις κάτι;

:49:00
Να μας δείξεις κάτι;
:49:04
Κάποιο σημάδι που αποδεικνύει
ότι σε έστειλε ο Θεός;

:49:11
Δεν ήρθα εδώ
για να κάνω κόλπα.

:49:17
Είστε όλοι πολύ
πιο έξυπνοι από μένα.

:49:20
Εγώ, δεν ξεχωρίζω το «Α» από το « Β» .
Όμως, ξέρω καλά ένα πράγμα.

:49:25
Ενώ ο λαός της Γαλλίας
αιμορραγεί...

:49:30
...εσείς κάθεστε εδώ με ωραία ρούχα
και προσπαθείτε να με ξεγελάσετε...

:49:34
...ενώ ξεγελάτε μόνο
τους εαυτούς σας.

:49:37
Λέτε ότι είστε άνθρωποι
του Θεού...

:49:40
...όμως, δε βλέπετε το χέρι Του
που με οδήγησε...

:49:44
...μέσα από 2225 μέτρα εχθρικής
γης για να σας φέρω τη βοήθειά Του.

:49:50
Δε σας αρκεί αυτό
γι' απόδειξη;

:49:57
Χρειάζεστε κι άλλα
σημάδια ακόμα;


prev.
next.