The Messenger: The Story of Joan of Arc
prev.
play.
mark.
next.

1:54:01
Ίσως, όμως,
όχι αρκετά ζωηρή.

1:54:03
Ο θάνατος είναι πολύ πιο...
1:54:06
...απλός.
1:54:10
Μετά από μερικούς μήνες,
γίνεται πιο ενδιαφέρων.

1:54:16
Τελικά, μετά από ένα χρόνο,
γίνεται επιτέλους...

1:54:22
...ρομαντικός.
1:54:28
Ποιός είσαι;
1:54:30
Δε σ' αρέσει
το πρόσωπό μου;

1:54:32
Μήπως προτιμάς αυτό εδώ;
1:54:38
Ίσως είναι πολύ νεανικό.
1:54:40
Αυτό πώς σου φαίνεται;
1:54:44
Καλύτερο, έτσι;
1:54:47
Αλλά ατελές.
1:54:54
Ύπαγε οπίσω μου, Σατανά.
1:54:57
Ποιά είσαι που νομίζεις ότι γνωρίζεις
τη διαφορά μεταξύ καλό και κακό;

1:55:04
Είσαι ο Θεός;
1:55:09
Είμαι ένας απλός
αγγελιαφόρος.

1:55:12
Με χρειάζεται.
1:55:13
Πώς μπορείς να φαντάζεσαι ότι ο Θε-
ός, ο δημιουργό Ουρανού και Γης...

1:55:17
...η πηγή κάθε ζωής...
1:55:19
...θα μπορούσε
να χρειάζεται εσένα;

1:55:24
Δεν ξέρω.
1:55:26
Λες να μην μπορεί να μεταφέρει
ο ίδιος τα μηνύματά Του;

1:55:29
Τι θέλεις από μένα;
1:55:32
Τίποτε.
Ήρθα για να σ' ελευθερώσω.

1:55:36
Χαμογέλα είπα.
Έχεις επισκέπτες.

1:55:39
Ο Δούκας της Βουργουνδίας.
1:55:52
Ιδού λοιπόν η διάσημη
Ιωάννα...

1:55:55
...που ελευθέρωσε την Ορλεάνη και
την τρέμουν οι Άγγλοι.

1:55:58
Ο βασιλιάς μου
θα πληρώσει τα λύτρα.


prev.
next.