The Messenger: The Story of Joan of Arc
к.
для.
закладку.
следующее.

:42:00
Я отдаю ее под твою опеку.
:42:02
Найди для нее подходящую
комнату в замке...

:42:06
...и охраняй ее ценой своей жизни.
:42:08
Сэр, мне не понадобится комната,
если нам придется ехать в Орлеан.

:42:11
Орлеан продержался 6 месяцев.
:42:13
Несколько дней ничего не изменят.
Отдохни.

:42:25
Поставьте сюда сумки.
:42:28
Примите мои извинения за то,
что я притворялся....

:42:33
Можно воды?
:42:35
Воды....
:42:36
Да, конечно.
Принесите воды.

:42:39
-Что-нибудь еще?
-Священника.

:42:42
Сейчас?
:42:43
Да. Я сегодня не исповедалась.
:42:47
Да.
:42:49
Раймонд, священника.
:42:51
-Что-нибудь еще?
-Мне понадобится другой конь...

:42:54
...меч, доспехи...
:42:57
...и художник,
чтобы сделал для меня знамя.

:43:00
Сейчас?
:43:01
Лучше сегодня, чем завтра.
:43:03
На это потребуется время...
:43:06
...но я посмотрю,
что можно будет сделать.

:43:10
Мне нужен кто-то,
кто умеет читать и писать.

:43:13
Я учился в Парижском университете
до прихода англичан.

:43:17
-Я думала, что вы стрелок.
-Да, это так.

:43:20
Я стрелок, умеющий читать и писать.
Кому вы хотите написать?

:43:25
Королю Англии.
:43:28
Я хочу дать ему шанс
уйти с миром...

:43:33
...прежде, чем я войду в Орлеан.
:43:45
Мы с архиепископом начали
переговоры с бургундцами.

:43:49
Если мы переманим--
:43:51
Переговоры нужны в любом случае,
но с прочных позиций.

:43:54
Если англичане возьмут Орлеан,
не о чем будет вести переговоры.

:43:59
Моя госпожа, это верх безумия...

к.
следующее.