The Messenger: The Story of Joan of Arc
prev.
play.
mark.
next.

:22:02
Može da bude klopka. Potpisano je sa x.
Možda Božiji glasnik ne zna da piše?

:22:07
Tremol je u pravu.
Možda je èarobnjak, ili veštica.

:22:13
Regno, ti vidiš veštice svuda.
Ona je samo jedna seljanka.

:22:18
Seljanka koja
brine o svom kralju.

:22:21
Sve što želi je da me vidi s krunom
i moju dozvolu da se bori za mene.

:22:27
Želi da dobije od vas vojsku.
:22:29
Pošto je vaša majka pokrala riznicu,
ne znam kako æete to sebi da priuštite.

:22:35
Mogu da je vidim ako želim.
:22:40
Pola je Francuske u rukama engleza.
Šta još imam da izgubim?

:22:45
-Drugu polovinu.
-Možda je ona oruðe Ðavola.

:22:50
Ja mislim da trebaš da je primiš.
:22:58
Vrlo zabavno. Voleo bih da znam zašto
moja tašta predlaže jedno...

:23:04
...a moja dva najodanija savetnika
misle upravo drukèije.

:23:09
Jer brinem o tebi. Doði.
:23:23
Tvoje zdravlje i tvoja sreæa
uvek su bili moja prva briga.

:23:29
-Poznajem te bolje
nego tvoja majka. -Mislite?

:23:33
Da. Znam, na primer,
šta muèi tvoje srce.

:23:38
Znam kako je bolno voleti oca, a
neznati ustvari je li ti on otac.

:23:47
-Poznajem li ja vas dovoljno?
-Kakve to veze ima sa ovom devicom?

:23:53
Ko æe bolje od Božjeg glasnika
dati odgovore na tvoja pitanja?

:23:59
-Smatrate li da je Bog šalje?
-Odlièno sudiš o karakterima.


prev.
next.