The Mummy
prev.
play.
mark.
next.

:24:06
Hold op med at lege med dine briller
og bland kortene, Burns.

:24:09
Det kan jeg ikke uden mine briller, Dave.
:24:11
Sid ned, O'Connell.
Vi kan bruge en mand til.

:24:14
-Jeg satser mit liv, aldrig mine penge.
-Aldrig?

:24:17
Og hvis vi vaeddede 500$ om,
at vi nâr Hamunaptra inden dig?

:24:21
-Leder du efter Hamunaptra?
-Det kan du tro, vi gôr.

:24:24
-Og hvem siger, at vi gôr det?
-Det gôr han.

:24:28
Hvad siger du sâ?
:24:29
Er det et vaeddemâl?
:24:32
-Okay.
-Hvad gôr Dem sâ sikker?

:24:36
-Hvad med dig?
-Vi har en mand, som har vaeret der.

:24:39
Sikke et sammentraef, for O'Connell...
:24:42
Er det min tur?
:24:45
Vi har et vaeddemâl, mine herrer.
Godaften, Jonathan.

:25:04
Undskyld. Jeg ville ikke skraemme dig.
:25:06
Kun dine manerer skraemmer mig.
:25:10
Er du stadig sur over kysset?
:25:12
Hvis du kalder det et kys.
:25:19
Gik jeg glip af noget?
:25:21
Skal vi i kamp?
:25:24
Der er noget derude.
:25:27
Under sandet.
:25:30
Jeg hâber pâ at finde et vist artefakt.
:25:32
En bog.
:25:33
Min bror tror, der er en skat.
:25:36
-Hvad tror du, der er derude?
-Ondskab, helt enkelt.

:25:39
Beduinerne og Tuareg-stammen tror,
at Hamunaptra er forbandet.

:25:43
Jeg tror ikke pâ eventyr
og sludder, hr. O'Connell...

:25:46
men jeg tror, at én af historiens mest
berômte bôger er begravet der.

:25:50
Amun-Ras Bog.
:25:51
Den indeholder alle det gamle
kongedômmes hemmelige besvaergelser.

:25:55
Det var det, der fôrst vakte
min interesse for Egypten.

:25:58
Derfor tog jeg herned, en slags livsopgave.

prev.
next.