The Mummy
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:25:04
Sorry. Ik wilde je niet bang maken.
:25:06
Het enige dat me bang maakt
is uw gedrag.

:25:10
Nog steeds boos om die kus?
:25:12
Als u dat een kus noemt.
:25:19
Heb ik iets gemist?
:25:21
Gaan we vechten?
:25:24
Juffrouw, er is iets niet pluis.
:25:27
Iets onder het zand.
:25:30
Ik hoop 'n artefact te vinden.
:25:32
Een boek, eigenlijk.
:25:33
Mijn broer denkt dat er een schat ligt.
:25:36
-Wat denkt u dat er is?
-In één woord: kwaad.

:25:39
De bedoeïenen en de Toearegs
geloven dat Hamunaptra vervloekt is.

:25:43
Luister, ik geloof niet in sprookjes,
meneer O'Connell...

:25:46
ik denk dat één van de beroemdste
boeken uit de geschiedenis daar ligt.

:25:50
Het Boek van Amon-Ra.
:25:51
Het bevat alle geheime spreuken
van het oude koninkrijk.

:25:55
Hierdoor raakte ik als kind
in Egypte geïnteresseerd.

:25:58
Daarom ben ik hier,
't is een soort levenswerk.

:26:01
En dat 't uit puur goud gemaakt is
maakt voor u geen verschil?

:26:05
-Juist?
-U kent uw geschiedenis.

:26:08
Ik ken mijn schatten.
:26:14
Trouwens...
:26:16
waarom hebt u me gekust?
:26:18
Ik werd bijna opgehangen.
Het leek me wel leuk.

:26:24
Wat? Wat heb ik gezegd?
:26:34
Wat 'n verrassing!
Mijn goede vriend, je leeft!

:26:37
Ik was zo bezorgd om je.
:26:39
Nou, als dat mijn makker Beni niet is.
:26:42
-Ik vermoord je.
-Denk aan mijn kinderen.

:26:44
Je hebt geen kinderen.
:26:46
-Misschien ooit wel.
-Zwijg!

:26:48
Dus jij leidt de Amerikanen.
Ik had 't kunnen weten.

:26:51
Wat ben je van plan? Ze naar de woestijn
te brengen en ze daar te laten rotten?

:26:56
Helaas niet.
:26:58
Deze Amerikanen zijn slim.

vorige.
volgende.