The Mummy
prev.
play.
mark.
next.

:56:02
Ve¾mi pomaly.
:56:03
Asi nebol ve¾mi ob¾úbený, keï ho pochovávali.
:56:06
Najskôr si ve¾a dovo¾oval k faraónovej dcére.
:56:10
Pod¾a toho, èo poznám z kníh,
:56:12
bol na nášho priate¾a uvalený Hom-Dai,
kliatba najhoršia zo všetkých egyptských,

:56:16
ktorá bola urèená len najhorším kacírom.
:56:19
Nepoèula som,
že by tá kliatba skutoène niekedy bola použitá.

:56:23
-Bola tak zlá?
-Áno, nikdy...

:56:25
Nikdy ju nepoužili, pretože sa jej tak báli.
:56:28
Je písané, že pokia¾ by obe Hom-Dai
mala vsta z màtvych,

:56:32
priniesla by Egyptu desa morových rán.
:57:05
Tomu sa hovorí krádež.
:57:07
Pod¾a vás a môjho brata...
:57:09
sa tomu hovorí pôžièka.
:57:13
Ja som myslel,
že Kniha Amona a Rea je zo zlata.

:57:16
Je zo zlata. Toto nieje ona.
:57:20
Táto je iná.
:57:22
Myslím, že by to mohla by Kniha màtvych.
:57:25
Kniha màtvych?
:57:27
S tým si nezahrávajte!
:57:29
Je to len kniha. Z èítania knihy ešte...
:57:33
nikdy nevyšlo niè zlé.
:57:40
To je tu normálne.
:57:45
Èo je tam napísané?
:57:46
"Amon Re. Amon Dei."
:57:50
Píše sa tu o noci a dni.

prev.
next.