The Story of Us
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
"Želje, zahtjevi. "
1:09:04
Rimuje se s grebe.
1:09:06
Potrebe?
1:09:07
Da. Izravan napad na mene.
1:09:10
Ma daj! Smiješno.
1:09:12
To je samo križaljka.
1:09:15
Poznajem si ženu.
Napala je mene.

1:09:19
A zašto?
1:09:20
Zato što imam potrebe.
1:09:23
Kao da je to nešto strašno.
1:09:25
Tko to na svijetu nema potrebe?
1:09:31
Kušaj kruh u maslinovu ulju.
Slasan je.

1:09:34
Stane, daj Benu kruh!
1:09:36
Zašto uvijek vièeš?
1:09:37
- Tko vièe?
- Ti.

1:09:38
Vikala si.
1:09:39
Sve èuje kao vikanje.
1:09:42
Po svaèijem vikometru,
to je vika.

1:09:44
Vikala sam?
On to nije tako èuo.

1:09:47
Majka mu je vikala.
Još je èuje.

1:09:49
Kako mogu?
Ti je zaglušuješ.

1:09:52
Istina.
1:09:53
Posljednjih godina,
kad Katie progovori

1:09:55
zvuèi kao njena majka.
1:09:58
Dot.
1:10:00
Nije lako kad te odgaja
tako zamršena žena kao Dot.

1:10:04
Nije bila zamršena.
1:10:06
Bila je idiot koji je svakome
otežavao život.

1:10:10
Neèete vjerovati
psihološkim nasljedima

1:10:14
koje je ta kornjaèa ostavila.
1:10:16
Sve mora biti
na svojem mjestu

1:10:19
s plavom mašnicom.
1:10:21
Toèno.
1:10:23
Uredno.
1:10:24
Bože nas saèuvaj
iznenadnih dogadaja

1:10:27
sluèajnosti, neobiènosti
1:10:31
Iijevih skretanja, spontanosti!
1:10:34
Ni govora! Nedopušteno!
1:10:36
Aut! Loša lopta!
1:10:39
Kazna 1 5 m!
Preduga spontanost!

1:10:43
Sve mora biti povezano.
Spoji toèkice.

1:10:46
Možda su je zato zvali Toèkica.
1:10:48
Vidi se! lme joj nije bilo
Vedrana ili slièno.

1:10:52
Kušaj malo kruha.
1:10:54
Ne možeš se ni ševiti
ako sve nije kako treba.

1:10:57
Kao avion pred polijetanje.
Prozori zatvoreni? Provjeriti!


prev.
next.