The Story of Us
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
Nem igazán.
:15:02
Miért?
:15:04
Nem tudom.
:15:05
Mert ez a házasságok
elkerülhetetlen sorsa.

:15:09
A pelenkák, a hisztik,
a leckék.

:15:11
Ott az egész peteputty!
:15:14
Aztán hirtelen ráébredsz, hogy
a férjed elhappolta. . .

:15:17
. . .a távirányítót és egy villával
vakarja a hátát.

:15:20
Végül szembesülsz azzal,
hogy képtelenség. . .

:15:24
. . .azzal smárolni,
aki az új guriga vécépapírt. . .

:15:26
. . .a régire teszi rá!
:15:29
Ki nem dobná
a kartonhengert!

:15:32
Hát nem látja, hogy üres?
:15:35
Én mondom, a házasság
a romantika halála.

:15:42
Istenem!
:15:47
A francba!
:15:49
- Megvert!
- Nem vertem meg!

:15:51
Csak az utamba állt.
:15:53
- Szándékosan csinálta!
- Várjatok!

:15:58
Ben? Tessék?
:16:00
Nem fogod elhinni,
hol vagyok!

:16:04
Bontják a régi házunkat.
:16:06
- Mi van?
- Láttad?

:16:08
Megütötted, Josh?
:16:09
Ö kezdte!
:16:11
Hívatlanul bejött a szobámba!
:16:13
Mrs. Guttierez ablakának. . .
:16:15
. . .ezzel vége.
:16:17
Elvetted Katie diskmanjét?
:16:19
Nem hallgatta!
:16:21
Már vagy 2 napja!
:16:25
Most verték szét a patrióta
orgazmusú Jack lakását! Emlékszel?

:16:28
"lsten áldja Amerikát,
szeretett hazámat! "

:16:32
Nem adnád oda neki?
:16:34
Nem!
Én sose használhatom!

:16:36
Most nem érek rá erre, Ben!
:16:38
De hát innen indultunk!
ltt jöttünk össze!

:16:44
Az ajtófélfán mértük
a srácokat!

:16:46
Ben! Ne verekedj a húgoddal!
Egy hét tévéeltiltás!

:16:50
Ez nem ér!
:16:52
Úgyis megmondlak!
:16:54
Mennem kell! Jól vagy?

prev.
next.