The Story of Us
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:51:00
you caII us.
We're at the Europa Regina.

:51:02
Great. We'II caII you.
:51:04
Oh, right on!
:51:08
Look at this.
:51:09
-This is beautifuI.
-This way.

:51:11
-Thank you.
-CanaI-side seating.

:51:13
Very nice.
:51:17
Oh, my God!
:51:20
Meant to be!
:51:22
Kismet! Kismet!
:51:25
We went Iooking for your hoteI,
but we couIdn't find it anywhere.

:51:29
-yeah, it's pretty hard to find.
-WeII, aII's weII that ends weII.

:51:34
It was just Iike fate,
the first time I met Joanie.

:51:38
I worked on the 6th fIoor,
and Eddie worked on the 4th fIoor.

:51:42
-Hand to God.
-Every day in the cafeteria...

:51:44
-...on the third fIoor--
-I saw Joanie at the saIad bar.

:51:47
And she smiIed at me.
Not just a smiIe.

:51:49
I mean, a reaIIy big smiIe.
:51:52
One day at the saIad bar
at Beefsteak CharIie's...

:51:55
...I thought I saw her
at that saIad bar.

:51:57
-But it wasn't me.
-It wasn't Joanie!

:52:00
What are the odds of another person
at a saIad bar Iooking Iike Joanie...

:52:04
...and yet not being Joanie?
:52:07
What, Iike a triIIion to one?
:52:09
CouId be higher than that.
:52:11
Anyway, when I reaIized it wasn't
Joanie, I was so disappointed.

:52:15
And I began to think about how much
I'd hoped that it was Joanie.

:52:19
But at this point
you stiII hadn't met.

:52:22
No. And I couIdn't get over how much
I wanted this person to be Joanie.

:52:27
And I think that was
the defining moment.

:52:30
I went back to my wife at the tabIe
at Beefsteak CharIie's...

:52:33
...and I reaIized I feIt more aIive
thinking about that stranger...

:52:37
...I thought was Joanie than I did
with the stranger who was my wife.

:52:41
We were both in marriages
we'd outgrown.

:52:43
you know, maybe I didn't
wanna admit it, but maybe...

:52:46
...I didn't Iike myseIf enough
to be with someone who Iiked me.

:52:50
Can you imagine anybody
not Iiking Eddie Kirby?

:52:53
I'm not so perfect.
:52:55
Beg to differ!
:52:57
That year we both mustered up
enough courage to Ieave our marriages.


Önceki.
sonraki.