The Straight Story
prev.
play.
mark.
next.

1:28:00
Észrevettem a tábortüzet.
1:28:02
Hoztam egy kis vacsorát...
Krumplipüré és fasírt.

1:28:07
Nagyon köszönöm.
Már megvacsoráztam,

1:28:10
de maradna még egy kicsit?
1:28:13
Persze.
1:28:21
Köszönöm.
1:28:30
Remélem nem haragszik
a "birtokháborításért".

1:28:33
Nem, egyáltalán nem.
1:28:35
Jó választás.
1:28:37
Az egyik legõsibb temetõ
mellé táborozott

1:28:40
Francia Katolikus Földmûvesek.
1:28:44
- A Marquette párt.
- Ketten az emberei közül.

1:28:50
Nem akarom bántani,
de észrevettem

1:28:52
az utazás eme
nem túl szokványos módját.

1:28:57
Nem maga az elsõ, Atyám.
1:29:02
A szemeim gyengék. Nem vezethetek.
1:29:06
Nem szeretem, ha más
vezeti a buszt,

1:29:09
és el kell jutnom a testvéremhez.
1:29:11
Nem semmi.
1:29:13
Hol van õ?
1:29:14
Közel,
tulajdonképpen már érzem is.

1:29:18
A Zion-hegy.
1:29:19
Hogy hívják?
1:29:21
Lyle Straight.
1:29:24
Õ az, aki néhány hete
rohamot kapott?

1:29:30
Ismeri õt?
1:29:32
A kórházban dolgozom, Boscobel-ben.
1:29:35
Emlékeszem rá.
1:29:37
Felkeltette a figyelmemet...
a plébánián lakik.

1:29:40
Õ baptista.
1:29:42
Azt hiszem, errõl nekem
is mondott valamit.

1:29:46
Mondott néhány dolgot,
ez tény,

1:29:49
de nem említette, hogy van
egy testvére is.

1:29:52
Egy ideje már egyikünknek
sincs testvére.


prev.
next.