The Talented Mr. Ripley
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
Hvor er brillene dine?
1:09:03
Hvor gjemmer du ham?
Han er umulig.

1:09:05
Er han virkelig ikke her?
1:09:08
Dickie har jo "jeg hater opera"
tatovert på brystet.

1:09:11
Jeg trodde
at du skulle til Venezia.

1:09:14
Du ville jo så dra dit.
Jeg gledet meg til å ro deg rundt.

1:09:18
Det vil jeg.
Jeg vil gjerne dra dit.

1:09:23
-Jeg når bare aldri så langt nord.
-Skynd deg før vi synker.

1:09:27
Her. La meg gi deg
telefonnummeret mitt.

1:09:31
Se, det er Meredith fra...
Hva er det de heter, Marge?

1:09:36
Noen av oss
feiret jul hjemme hos henne.

1:09:39
Jeg kjenner henne ikke.
1:09:43
Han har ikke ringt.
Knapt skrevet.

1:09:47
Bare et par kryptiske kort. Man
dropper ikke folk på den måten.

1:09:51
Skal vi møtes etterpå?
Eller er du sammen med noen?

1:09:54
-Jeg kan ikke etterpå.
-Hva med i morgen?

1:09:58
I morgen formiddag? Kjenner dere til
Caffee Dinelli ved Piazzi di Spagna?

1:10:02
-Jeg kjenner stedet. Når?
-Klokken halv elleve?

1:10:06
-Vi kommer.
-Da ses vi i morgen, Marge.

1:10:10
Klokken halv elleve?
1:10:12
-Det var hyggelig å møte deg.
-I like måte.

1:10:18
Kom igjen.
1:10:21
Kom, vi går inn igjen.
1:10:30
Jeg skjønner ikke
hvorfor Tom er i Roma fremdeles.

1:10:33
-La oss gå.
-Jeg trodde at du likte det.

1:10:37
-Vi tar en måneskinnstur.
-Er du gal? Det er iskaldt.

1:10:41
Kom igjen. Jeg må
snakke med deg. Bare oss to.

1:10:50
Det skal du ikke tenke på.
Absolutt ikke.

1:10:54
Det er virkelig søtt av deg
å ta det så pent.

1:10:58
Det er som om Marge er her nå. Jeg
ser på deg, men ser hennes ansikt.


prev.
next.