The Thirteenth Floor
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
Tehát olvasta!
:54:04
Mi van benne?
:54:07
Minden!
:54:09
Eloszor azt hittem, csak tréfa.
:54:12
Álvilág! Hiú remények!
:54:14
De nem vagyok hulye, Hall úr.
:54:17
Figyeltem, ahogy on és Ferguson
váltogatják egymást.

:54:20
Tudom, hogy eljuthatok
""a világ végére"" .

:54:24
Mirol beszél?
:54:25
Azt tettem, amit a levél mond.
:54:28
Odamentem, ahová sosem.
:54:30
Tucsonba akartam jutni.
:54:32
Néztem is, mi a fene!
:54:34
Még sosem jártam vidéken.
:54:37
Felgyorsultam az országúton.
:54:39
Jó 80-al mentem a sivatagon át.
:54:42
Egy ido után egyedul
maradtam az úton.

:54:45
Egyedul a hoségben és a porban.
:54:47
Kovettem a levél utasítását.:
:54:50
""Ne torodj a táblákkal, ne állj meg!
:54:53
Még útlezárásnál se!""
:54:58
VÉGE
:55:00
De amikor kozelednem
kellett volna a városhoz...

:55:04
... valami nem stimmelt.
:55:07
Nem volt se mozgás, se élet.
:55:10
Minden csondes és nyugodt volt.
:55:14
Aztán kiszálltam a kocsiból.
:55:18
Es amit láttam...
:55:20
...nyomorult lelkem legmélyéig...
:55:24
...megrémisztett.
:55:27
lgaz volt.
Az egész csak látszat.

:55:29
Nem valódi.
:55:31
Miért írna Fuller...
:55:33
...a szimuláció határairól?
Én tudok róluk.

:55:36
ltt én kérdezek!
:55:38
Tudni akarom, miért?
:55:41
Miért teszik ezt velunk?
:55:44
Mit játszadoznak velunk?
:55:46
- Nem kellett volna rájonnie.
- Késo!

:55:50
Most mutassa meg, hogy...
:55:53
...mi valódi!
:55:58
Ez valódi?

prev.
next.