The Thomas Crown Affair
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:49:01
- El pescado para la señorita.
- Gracias.

:49:04
Y las chuletas de cordero
para el caballero.

:49:06
Gracias. Nos gustaría ordenar
unos suflés por adelantado.

:49:09
Y quiero enviarles una botella de vino
a esos dos caballeros.

:49:11
Por supuesto, Sr.
Que disfruten.

:49:14
Gracias. Al menos, parecen del norte.
Los de ayer parecían exhibicionistas.

:49:17
-Bueno, lo hacemos lo mejor que podemos.
-Me tienen bajo una lupa.

:49:22
Pronto lo sabrán todo sobre mí.
:49:25
- Hay cosas que no sabemos.
- ¿Como qué?

:49:30
Como por qué.
:49:33
¿Estaba aburrido?
:49:35
¿Las adquisiciones y las fusiones
se habían vuelto una pesadez?

:49:40
¿Es más divertido robarlo
que quedárselo?

:49:43
- ¿Esto es lo que le divierte?
- ¿Qué quiere decir?

:49:46
No se trata del dinero.
Le gusta la persecución.

:49:51
Las mujeres no tienen la oportunidad
de perseguir.

:49:53
Es como el póker. No dejamos
a las mujeres jugar con los hombres.

:49:56
Tiene razón, mis hermanos decían
que no tenía la mente que hacía falta.

:49:59
- ¿Y ahora ellos son plomeros?
- Todos ellos, pero eso ya lo sabía.

:50:13
- ¿Puedo insistir con algo más?
- Nada más.

:50:15
- ¿Queso? ¿Quiere un--?
- ¿Quiere que hagamos un trato?

:50:20
Se ahorrará problemas.
:50:23
Conseguiremos más órdenes de registro.
:50:25
Le estropearemos las alfombras.
:50:29
¿Puedo--?
:50:34
¿Puedo hacerle una pregunta
muy personal?

:50:36
¿Por qué no?
:50:41
¿Le gustaría tomarse otro café expreso?
:50:44
- ¿Le gustaría tomarse otro--?
- ¿Otro café expreso?

:50:50
- ¿Esa es la pregunta muy personal?
- Más personal imposible.

:50:54
Disculpe.
:50:57
¿Puedo hacerle una pregunta
muy personal?

:50:59
Claro, por supuesto.

anterior.
siguiente.