1:43:03
Llegué a esta decisión
hace unos meses...
1:43:06
pero pensé, primero,
que esperaría hasta que este caso...
1:43:09
que ocupa tanto la mente
de todos nosotros, hubiese acabado.
1:43:14
Luego, en el almuerzo hoy, decidí
anticiparme al veredicto de mañana.
1:43:19
Entiendo.
1:43:21
Muchas gracias.
Eso aclara mucho las cosas.
1:43:25
Hay...mucho más
que tenía intención de decir...
1:43:30
pero...debería ponerlo
en una carta.
1:43:34
Sí, Desmond, hazlo.
1:43:38
¿Me darás unos días
para pensarlo?
1:43:41
Por supuesto, por supuesto.
1:43:44
Creo que sabes
cuán agradecida estoy.
1:43:47
No es necesario, Kate.
En absoluto.
1:43:55
- No debes hacer esperar a tu taxi.
- Sí.
1:44:04
Entonces, ¿espero tu respuesta
en unos días?
1:44:07
Sí, Desmond.
1:44:10
Debo regresar al tribunal.
1:44:19
¿Cómo crees que fue esta mañana?
1:44:21
Lo que dijo la encargada del correo
sobre Ronnie favoreció al almirantazgo.
1:44:26
No. No, no. En absoluto.
1:44:28
Aún existe el hecho abrumador
de que no pudo identificarlo.
1:44:35
- Qué contrainterrogatorio brillante.
- Brillante.
1:44:38
Un hombre extraño, Sir Robert.
1:44:41
A veces, tan frío y distante y...
1:44:43
Desapasionado.
1:44:46
Y, sin embargo, tiene una pasión real
por este caso.
1:44:50
- ¿Sí?
- Casualmente sé...
1:44:52
Esto, bajo ninguna circunstancia,
debe divulgarse...
1:44:55
pero sé que ha hecho un gran sacrificio
personal para llevarlo a juicio.