Three Kings
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:12:00
Vypadám tak?
:12:01
Tak dobrý, Ježíšùv oheò.
:12:03
Uhni!
:12:05
Stùj, parchante!
:12:07
Zákaz vstupu, pane.
:12:11
SOS, SOS! Hergot!
:12:17
Dobrý den.
:12:20
Je tu snad proktologie?
:12:22
Ne, pane.
:12:24
Tak urologie?
:12:28
Nebo snad neurologie?
:12:30
Nosní, krèní, ušní?
:12:32
Kapitán je na štábu.
:12:34
Kapitán je proktolog?
:12:36
Co to je?
:12:38
To je fuk.
:12:40
Nehledám kapitána,
ale seržanta Barlowa.

:12:50
Pustili jste se do nìèeho,
co smrdí, je to tak?

:12:55
Vy jste z naší divize?
:12:58
Je z elitního komanda.
:13:01
Ukázali jste to kapitánovi?
:13:04
Zatím ne.
:13:07
Zanesu mu to.
:13:08
To není nutné. Udìlám to sám.
:13:11
Nebuïte hamižnej.
:13:13
Musel bych to hlásit.
:13:18
Z toho by nikdo z nás
nic nemìl, že?

:13:22
Ne, pane.
:13:27
Posaïte se.
:13:33
-Co vidíte?
-Bunkry.

:13:35
-Co je v nich?
-Vìci ukradený v Kuvajtu.

:13:38
Blbost. Zlato. Jde o biliony.
:13:41
Bilion je ta polívka z kostky?
:13:44
To je bujón a nejde o kostky.
:13:48
Ale o zlatý cihly.
:13:49
Saddám je ukrad šejkùm,
tak je klidnì ukradnu Saddámovi.

:13:53
Asi budou v nìkolika skrýších.
:13:56
Staèí vybrat jednu
a sbohem, armádo!


náhled.
hledat.