Three Kings
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
Είναι η ιδέα σου;
:09:03
-Άσε. Εγώ αποστρατεύομαι.
-Είσαι ακόμα αξιωματικός.

:09:06
Κι έχεις αναλάβει αυτή
τη ρεπόρτερ. Κάν΄το σωστά.

:09:29
Χίλιες φορές έπλυνες
τα χέρια σου.

:09:31
Ποιός ξέρει πόσα μικρόβια
είχε ο κώλος του!

:09:34
Γιατί αφήνεις
να σου κολλάει;

:09:37
Καλός είναι. Ορφανός απ΄το
Ντάλας είναι. Τι να κάνει;

:09:41
Χέστηκα από πού είναι!
:09:43
Θέλω να μη βρίζει
τους ΄Αραβες!

:09:47
Τους βρίζει κι ο λοχαγός.
:09:49
Τους στολίζει με κάποια
επίθετα όχι κολακευτικά.

:09:54
Μπερδεύεσαι μ΄αυτούς τους
Σαουδάραβες και τους Ιρακινούς.

:09:59
Πήρες τις φωτογραφίες;
:10:02
Πού τις βρήκες;
:10:03
Ο Τσηφ είναι δικτυωμένος.
:10:06
Βγάλε αυτές τις μαλακίες!
:10:08
Μαλακία η νυκτερινή
όραση.

:10:10
Δε λειτουργούν τη μέρα.
:10:12
Κάπως λειτουργούν.
:10:13
Κάνε πέρα για να διαβάσει
ο Τσηφ τον χάρτη του κώλου.

:10:21
Είσαι έτοιμος να δουλέψεις
μαζί μου τώρα;

:10:26
΄Εχω μια φοβερή
πληροφορία.

:10:29
΄Ηταν στον κώλο του τύπου.
:10:31
-Ψέματα.
-Στο καβλί του ήταν.

:10:33
Το έβγαλαν με τσιμπίδα.
:10:35
Δεκασέλιδος Άτλας των
καταφυγίων του Σαντάμ;

:10:38
Αλλά μικρός. Σαν
διαφημιστικό δώρο.

:10:43
Απ΄το αφτί του
το έβγαλαν.

:10:47
΄Ισως απ΄τη μύτη.
:10:49
Πες μου από πού.
:10:52
Κολλημένο στο πίσω
μέρος του κεφαλιού του.

:10:56
Πώς λένε τον
τύπο;

:10:57
Αυτόν που το βρήκε.
:10:58
Δε μπορώ να σας πω.

prev.
next.