Three Kings
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Hány nõt erõszakoltál meg
Kuvaitban?!

:07:03
És te, geci?!
:07:05
Ha felhúzod õket,
mi húzzuk a rövidebbet.

:07:08
Nyugalom. Feküdjenek le.
:07:10
Gyerünk!
:07:11
Le!
:07:13
Vetkõzz, bazmeg!
Nem beszél angol, te buzi?

:07:16
Az agyadra ment az ideg?!
:07:18
Szakszerûen kell velük bánni!
:07:20
Azt akarom.
De nem vetkõzik a nomádja!

:07:23
Így kell ezt csinálni:
Uram!

:07:27
Kérem, vetkõzzön le, mint
a többi Aladdin.

:07:34
Rosszul teszi!
Vetkõztesd le.

:07:36
Gyerünk, te szemét!
:07:39
Vedd le a gönceidet,
bassza meg!

:07:42
Ejha!
:07:47
Troy! Gyere!
llyet még nem láttál!

:07:49
Faramuci egy helyzet!
:07:52
Kilóg a seggszpír.
:07:54
Ezt hátsó szándék vezérli!
:07:56
Szerinted megette?
:07:58
Akkor nem jött volna ki tisztán.
:08:00
Húzza ki, közlegény.
:08:02
Rajta!
:08:04
Nem azért vonultam be, hogy
seggekben turkáljak.

:08:08
Nem biza' !
Nem errõl volt szó.

:08:18
Bontsd ki.
:08:20
Csak egy kesztyûm van.
:08:22
Akkor egy kesztyûvel dolgozol.
:08:24
Ennyit jelent a rangfokozat.
:08:34
Mi ez?
:08:36
Elég fontos ahhoz, hogy
oda rejtse.

:08:40
Az a célunk, hogy a sajtó
jó színben tüntessen fel minket.

:08:45
Ezért nem kefél az ember
más riporterekkel!

:08:48
Nem is akartam az állást.
:08:50
Teljesítette a feladatát. Vége!
:08:52
Segíteni próbálok.
Ha ügyesen teríti a lapjait. . .

:08:55
. . .még sajtóreferens is lehet
odahaza.

:08:58
Szarok rá!

prev.
next.