Three Kings
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
- Mi volt ez?
- Robbanás.

:52:02
Nincs vége a háborúnak?
:52:03
Igen és nem.
Felhívnád a parancsnokságot?

:52:06
Miért?
:52:07
Mondd meg nekik, hogy Karbalától
északra vagyok, a 223-nál.

:52:12
Karbalától északra, a 223-nál.
:52:14
- De jól vagy, igaz?
- Ne aggódj.

:52:17
Mindent megtettem értetek.
:52:20
Tudd, hogy. . . .
:52:21
Mit?
:52:22
- Szeretlek.
- Mi történt?

:52:24
Krystalt is.
:52:27
Gazdagok leszünk, nem kell
aggódnunk a jövõ miatt.

:52:30
Mi?
:52:32
Most le kell tennem, nyuszikám!
Szeretlek.

:52:47
Féktelen jókedvjellemzi. ..
:52:49
...a Kuvait felszabadítását
ünneplõ katonákat.

:52:53
Vidámság járja át
az arcokat, ahogy....

:52:57
Egy bunker túszul ejtett. . .
Állj!

:53:00
Iraki csapatok tartanak fogva
a homokos város mellett. . . .

:53:04
Állj!
:53:05
Azt mondtad, "homokos" .
:53:07
Szarok rá!
Egymást gyilkolják!

:53:11
Mi lesz Walterrel?
:53:13
Elsõ a sztori!
:53:15
3, 2. . . .
:53:16
Iraki csapatok tartanak fogva. . .
:53:18
. . .egy Karbala közelében lévõ
bunkernél.

:53:22
A felkelõk tovább menekülnek. . . .
:53:25
Ez nem az az amerikai riporter?
:53:27
Azt hittem, sokkal magasabb.
:53:29
EI kell tûnnie!
:53:31
A támadást feltehetõen
a karbalai felkelõk kezdték. . . .

:53:35
Hagyjon!
:53:37
Uram!
:53:38
Engedélyünk van!
:53:40
Az az enyém.
:53:43
A tiéd!
:53:45
Kérem a nadrágomat.
:53:47
A lábamra.
:53:49
Tûnés!
:53:53
Mozgás!
:53:57
Mi akart lenni kisfiúként?
:53:58
Állatorvos, vagy CIA mesterlövész
szerettem volna lenni.


prev.
next.