Three Kings
prev.
play.
mark.
next.

:12:01
Han kunne også plassere
en landmine foran oss.

:12:04
Jeg tror ikke det. Jeg er døpt
med ild og dette virker trygt nok.

:12:07
Hva?
:12:08
Jeg har en ring av Jesusild
som styrer beslutningene mine.

:12:11
- Du kødder, hva?
- Ser jeg ut som om jeg kødder?

:12:14
OK, ringen av Jesusild.
:12:16
Holdt!
:12:18
Stå stille, drittsekk!
:12:19
Sir, dette teltet er forbudt område.
:12:22
Flytt deg.
:12:24
Mayday! Mayday! Faen også!
:12:30
God kveld.
:12:33
Kan dette være proktologiteltet?
:12:35
Nei, sir?
:12:37
Kanskje det er urologiteltet?
:12:41
Eller nevrologiteltet.
:12:43
Eller øre, nese og hals teltet.
:12:46
Kapteinen er i et stabsmøte, sir.
:12:48
Er kapteinen proktolog?
:12:49
Hva er en proktolog, sir?
:12:51
Det spiller ingen rolle.
:12:53
Jeg ser ikke etter kapteinen.
Jeg ser etter sersjant Barlow.

:13:04
Når du lukter dritt er du på vei
til sannheten. Er det ikke det de sier?

:13:09
Jeg kjenner deg ikke igjen, sir.
Er du i denne divisjonen?

:13:11
Det er han ikke.
Han er i spesialstyrkene.

:13:14
Har dere vist kartet til kapteinen?
:13:17
Ikke ennå, sir.
:13:19
Jeg skal gi det til ham.
:13:21
Det er ikke nødvendig, sir.
Han er min sjef. Jeg kan gi ham det.

:13:24
- Bli ikke grådig, sersjant.
- Jeg må si at du tok det.

:13:31
Det ville ikke være til gagn
for noen av oss, ville det vel?

:13:35
Nei, sir.
:13:40
Sitt ned.
:13:46
- Hva ser dere her?
- Bunkere, sir.

:13:48
- Hva er i bunkerne?
- Tyvegods fra Kuwait.

:13:51
Dill. Jeg snakker om
millioner i Kuwait-barrer.

:13:54
Mener du sånne som vi lager suppe av?
:13:58
Nei, ikke de små som du
legger i vann og lager suppe av.


prev.
next.