Three Kings
prev.
play.
mark.
next.

1:12:02
- Jeg trenger ikke det.
- Du trenger noe som roer nervene.

1:12:06
Ikke å lytte til klassisk.
1:12:09
Greit, prøv denne.
1:12:19
Dette er fra Barlows kone i Detroit.
De har kanskje posisjonen hans.

1:12:23
Fra hans kone i Detroit?
1:12:26
Hva i helvete er dette?
1:12:28
Krigen er slutt og jeg vet ikke hva den
dreide seg om. Hva dreide den seg om?

1:12:32
- Jeg ble styrt av de militære.
- Jeg også.

1:12:35
Jeg prøver å basere meg
på innhold, ikke på stil.

1:12:38
- Du har massevis av stil.
- Tispa Cathy sier jeg er gammel.

1:12:41
Hun er bare sjalu. Du er smartere
enn henne, og det er en trussel.

1:12:47
Og dessuten er du pen.
1:12:49
Du er den peneste kvinnen på kanalen.
1:12:53
Du har flott hud. Vakkert hår.
1:12:58
Søtt av deg, men det
handler om sex i denne bransjen.

1:12:02
I do not need that.
1:12:04
You need something to calm you.
1:12:06
Not easy-listening classics.
1:12:08
All right, try this.
1:12:19
This is from Barlow's wife in Detroit.
They may have a position on him.

1:12:23
From his wife in Detroit?
1:12:26
What the hell is this?
1:12:28
The war's over and I don't know
what it was about. What was it about?

1:12:32
-I was managed by the military.
-Me too.

1:12:35
I try to be substance-based,
not style-based.

1:12:38
I think you got style.
1:12:39
That little Cathy bitch
says I'm old.

1:12:41
That's because she's jealous.
1:12:43
First of all, you're smarter than her,
and that is a threat.

1:12:46
And second of all, you are beautiful.
1:12:49
You're the most prettiest woman down
there at that network.

1:12:53
You got great skin. Beautiful hair.
1:12:58
That's sweet, but there's
sexual politics in this business.


prev.
next.