Three Kings
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:09:02
. . .em vez de a irritar e ir para
a cama com outra jornalista!

:09:05
Eu não queria esta missão.
:09:07
O teu trabalho estava terminado.
:09:09
Estou a tentar ajudar-te
e se trabalhares bem,

:09:13
talvez ela te arranje um "tacho"
como consultor de imprensa.

:09:15
Não estou interessado!
:09:17
Onde vais?
:09:18
Tu tens a estrela garantida.
:09:20
Como se eu tivesse culpa
que não te promovam. . .

:09:23
-Nem sei o que viemos aqui fazer!
-Não comeces. . .

:09:26
Diz-me o que viemos aqui fazer,
Ron?

:09:28
Queres ocupar o Iraque
e recomeçar outro Vietname?

:09:30
É isso que tu queres?
É essa a tua brilhante ideia?

:09:32
-Eu estou à beira da reforma.
-Até lá, és oficial do Exército.

:09:36
És escolta da repórter,
portanto age como deve ser!

:09:59
Já lavaste as mãos mil vezes.
:10:01
Só o Senhor sabe que micróbios
vivem no cu dum preto das dunas!

:10:04
Porque permites
que este pacóvio te siga?

:10:06
Ele cresceu num orfanato em Dallas,
não tem culpa de ser assim.

:10:10
Não digas isso às pessoas!
:10:11
Até podia ser de Joanesburgo!
:10:13
Não quero ouvir ninguém
dizer preto das dunas!

:10:16
O Capitão diz.
:10:18
Cabeça-de-toalha ou jóquei-de-camelo
servem perfeitamente.

:10:22
-Exacto.
-Peço desculpa.

:10:24
É difícil aprender este vocabulário
pro-saudita e anti-iraquiano.

:10:29
Arranjaste as fotografias aéreas?
:10:32
Onde é que as arranjaste?
:10:33
-O Chefe tem conhecimentos. . .
-Manda o Walter guardar a porta.

:10:36
Tira essa porcaria.
:10:38
Nunca cheguei a precisar deles.
:10:40
De dia não servem para nada!
:10:42
Sempre se vê alguma coisa. . .
:10:43
Vai lá para fora para o Chefe
traduzir o meu mapa.

:10:50
Está preparado
para trabalhar comigo?

:10:55
Sim, estou preparado.
:10:56
Óptimo, porque tenho
uma história incrível.

:10:58
-Estava no cu do tipo.
-Não foi bem assim.


anterior.
seguinte.