Three Kings
к.
для.
закладку.
следующее.

:56:07
Что с ним?
Он умер?

:56:10
Этот парень умер?
Куда вы его положите?

:56:13
В усыпальницу.
:56:15
В усыпальницу?
А какая у вас усыпальница?

:56:18
усыпальница рядом со святым...
:56:20
...который даст ему покой
и откроет дорогу в рай.

:56:24
Классная усыпальница,
верно, Чиф?

:56:29
Без шуток.
Отличная усыпальница.

:56:34
Извини, что ударил тебя.
:56:36
Я просто дёргался из-за Троя.
:56:38
Он мой друг.
:56:40
Я не хочу, чтобы с ним
что-то случилось.

:56:42
Он возьмёт меня с собой
в Детройт, куда-нибудь пристроит.

:56:47
Хватит, старик.
:56:53
Ты ведь хотел помочь мне.
:57:01
Я не хочу, чтобы ты злился на меня.
:57:04
Ну что, разуверился в своём
Огненном Боге?

:57:06
Всё не так, как ты думаешь.
:57:09
А как?
:57:11
Я принимаю всё, что он даёт мне,
без лишних вопросов.

:57:14
Он предложил мне золото,
и я взял его.

:57:17
Вот в чём суть.
:57:19
А что теперь?
:57:22
Не знаю. Посмотрим.
:57:27
Как дела, Конрад?
:57:28
Всё хорошо.
:57:33
Сегодня я решал за вас.
:57:36
Ты можешь вернуться.
Возьми свою долю и закопай её.

:57:39
Я сам найду Барлоу.
:57:43
Я хочу найти Троя.
:57:45
Я с вами. Я готов.
:57:53
Проверим сумки.

к.
следующее.